но никогда не нарушает порядка изложения у Курбского, так что письмо
последнего (см. ниже. стр. 534) может как бы служить оглавлением к
посланию царя. В разбираемом месте царь отвечал на вопрос: «не
претвердые ли грады германские (ливонские)» завоевали казненные им
бояре? Далее, следуя порядку изложения оригинала, он должен был бы
ответить на вопрос: зачем он «всеродно погубляет» единомышленников
Курбского? Вместо этого мы, однако, читаем дальше в послании царя, что
он знает «Антихриста», но что у него нет никакого советника, рожденного
от «преблужения» и что Курбский сам достоин названия «аммонитянина и
моавитянина» (см. стр. 109). Что означают эти замечания? Только прочитав
письмо Курбского до конца, мы сможем ответить на этот вопрос: об
антихристе, советнике, рожденном от блуда, и аммонитянине Курбский
говорит в самом конце своего письма, в приписке (стр. 536). Итак,
разбираемое место, находящееся
собой ответ на
Но это - не единственная его странность. После замечаний об
аммонитянине и моавитянипе и характеристики письма Курбского в целом,
царь переходит к цитатам и приводит грандиозную по размерам выписку
из византийского сочинения «Послание к Димофилу», автором которого
«читался ученик Христа Дионисий Ареопагит. Выписка эта трактует об
уважении к священникам и осуждает грубое обращение с ними. И вот,
непосредственно после рассуждения о необходимости подчинения
высшему разуму («первоходимому слову»), мы читаем: «Аще бона
жилищих виднга и раба владыце и старцу юношу и Алексея и всех вас на
всяко время, еже бы не ходити браниго и како убо, лукавого ради
напоминания, датся до короля лето цело безлепо лифлянтом збиратись?»
(стр. 113). Что это значит? Алексеем царь на протяжении всего письма
называет Адашева; Адагаева и «всех вас» (Курбского и других),
естественно, можно было обвинять и в попустительстве «лифлянтам», но
как могло это обвинение оказаться в тексте Дионисия Ареопагита? Автор
сочинения, подписанного этим именем, жил, по мнению исследователей, в
V в. н. э. - естественно поэтому, что ни об Адашеве, ни о «лифлянтах»
говорить он не мог. Где же кончаются слова Ареопагита и начинаются
слова самого паря? К счастью для нас, процитированное царем сочинение
Дионисия мы можем найти и вне послания царя - в составе памятника, из
которого Грозный, по всей вероятности, его и заимствовал - в Четиях-
505
Минеях. В Четиях-Минеях мы читаем текст «Послания к Димофилу»
Дионисия в том же переводе с греческого, что и у Грозного, и легко можем
найти интересующее нас место; после рассуждения о необходимости
подчиняться «первоходимому слову», мы читаем здесь: «аще бо на
торжищах видеши раба владыце и старцу юношу или сыну отцу
досаждающе вкупе» (
Итак, начало фразы: «аще бо на жилищих [ошибка - вместо
«торжищах»! видеши раба владыце и старцу юношу», есть кусок фразы
Ареопагита, каким-то образом соединившийся с фразой Грозного об
Адашеве и «ляфлянтах» («и Алексея и всех вас»). Но где же продолжение и
конец фразы Ареопагита? В тексте «сборников Курбского» мы его не
найдем, но если мы обратимся к тому тексту послания, который
сохранился в составе хронографа, то, дочитав этот текст почти до конца,
найдем продолжение интересующей нас фразы: «или сыну отпу
досаждающу вкупе» и далее весь остальной текст Ареопагита, имеющийся
в Четиях-Минеях (
Ясно, что перед нами результат какой-то случайной путаницы в тексте:
Грозный мог, конечно, цитировать Дионисия Ареопагита в разбивку и в