Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

— Не волнуйся. Ты не причинила ее.

Перевод: Его это не волновало настолько, чтобы это могло причинить боль. Он не позволял себе заботиться об этом.

Она беспомощно подняла руки, прежде чем позволить им упасть обратно на бок.

— Так это все? Мы закончили? Вот так просто?

— Можно утверждать, что мы и не начинали.

— Но мы начали, — сказала она. Ладно, она была на грани умоляющей, но, черт возьми, она знала, что все, что у них есть, стоит того, чтобы за это бороться. Знала, что все это было не из-за пари. В начале, возможно, но не прошлой ночью. И не сегодня утром. Это было по-настоящему.

— Детка, я просто хотел узнать, как далеко я могу зайти.

Лжец.

— Но я люблю тебя, — задохнулась она, позволяя всей своей гордости рассыпаться у ее ног, когда она обнажила себя.

На щеках Митчелла вспыхнули ямочки, а рука нежно провела пальцем по ее скуле, прежде чем он наклонился к ней вплотную.

— Молодец, Джулс. Это отличный штрих для твоей истории.

Не оглядываясь, он вышел за дверь.

Колени Джули подкосились, и она опустилась на пол, уткнувшись подбородком в грудь и схватившись за живот, как будто, если она сможет достаточно крепко сжать себя в руках, боль прекратится.

Но боль не прекращалась. Она все нарастала и нарастала, пока не показалось, что она проглотит ее. И даже когда гордость потребовала, чтобы она поднялась с пола в фойе Келли Кернс, раздался небольшой сухой всхлип.

Затем второй, третий.

Мягкая женская рука легла на ее руку, и Джули взглянула в лицо Келли, которое выглядело почти таким же опустошенным, как и лицо Джули. Келли прошептала: — Мне жаль, — и тогда Джули начала плакать по-настоящему, большими, надрывными рыданиями, которые, казалось, никогда не закончатся.

Ведь ничто так не говорит о том, что все кончено, как то, что твой злейший враг жалеет тебя.

И когда Келли присела рядом с ней, позволяя Джули рыдать у нее на плече, Джули поняла, что все не просто кончено.

Между ними было всё абсолютно, бесповоротно безнадежно.



Глава 18

Джули не хотела говорить об этом.

Ни с Грейс.

Ни с Райли.

Ни десяткам друзей и знакомых, которые звонили без остановки с нездоровым сочетанием любопытства и сочувствия. Грейс даже дошла до того, что связалась с тетей и дядей Джули, чтобы сообщить им о происходящем, и они ей позвонили, но Джули уклонилась и от этих звонков.

И уж точно она не уделяла времени горстке репортеров, жаждущих услышать ее версию событий.

Потому что ее версия истории не продавалась. Никогда.

Тем не менее, попытка Джули избежать этой темы не помешала светской хронике раздуть всю эту грязную историю. Усугубляло ситуацию то, как таблоиды превозносили все это.

Вместо того чтобы изобразить Джули бессердечной бродяжкой, они раскопали все фотографии улыбающейся Джули в дизайнерских коктейльных платьях, на шпильках и с блестящими губами. Эти фотографии были помещены рядом с фотографиями неулыбчивого Митчелла в сдержанных костюмах по дороге на работу.

Она должна была быть довольна таким поворотом. Это не было случаем, когда сердцеедка сокрушила несчастного парня. Это была любимая тусовщица Манхэттена, перехитрившая придурка с Уолл-стрит.

Вместо этого она чувствовала себя дерьмово.

Версия Митчелла так и не была опубликована. Джули отказалась читать «Трибьюн» на следующий день после их с Митчеллом разборки, но Джули и Грейс сказали ей, что вторая часть статьи Аллена Карсонса так и не была опубликована. Джули полагала, что Митчелл угрожал иском о клевете, но она не знала наверняка. Да ее это и не волновало.

И все же, несмотря на продолжающуюся драму, Джули отказывалась говорить об этом хоть слово. Не доверилась Грейс. Не хныкала на плече Райли. Не рассказала своей семье, не купила дневник, не болтала с незнакомцами в метро.

Не звонила Митчеллу.

Но был один человек, который не собирался долго терпеть молчание Джули по этому поводу.

Камилла.

Ее босс назначила ей встречу один на один и не скрывала своих замыслов. Набросок августовской статьи должен был быть представлен в понедельник. Джули не сделала ни одной заметки.

Пришло время поднапрячься.

Бросив тревожный взгляд на часы, Джули схватила блокнот и приготовилась к неизбежному допросу. Она направилась в кабинет Камиллы, едва заметив, что никто ее не окликнул. Коллеги, которые когда-то требовали ее общества, избегали смотреть ей в глаза. Смех и болтовня сменялись притворной сосредоточенностью на мониторах, когда она проходила мимо.

Она не винила их. Она чувствовала себя скучной, вялой и раздражительной. И хотя какая-то ее часть жаждала нацепить на лицо улыбку и притвориться сияющей, другая ее часть устала от этого спектакля.

Она чувствовала, что у нее не осталось ни одной искренней искорки.

Камилла разговаривала по телефону, когда Джули постучала, но она нетерпеливо махнула Джули рукой.

Джули сидела и ждала, и впервые за несколько недель ей захотелось рассмеяться над невероятными переменами, через которые она прошла. Всего пару месяцев назад она сидела в этом самом офисе, в этом самом кресле, на вершине мира, такая чертовски уверенная в своей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секс, любовь и Шпилька

После поцелуя (ЛП)
После поцелуя (ЛП)

Джули Грин любит интрижки. Любит пылкие первые свидания, обжигающие первые поцелуи, а время от времени первые бурные ночи в постели. Удобные штаны, сонные воскресенья, вечера кино на диване? Абсолютный кошмар. Но когда Джули поручают самую трудную статью в ее карьере — рассказ от первого лица о том волшебном переходе между свиданием и «я согласна» — ей понадобится мужчина, достаточно смелый, чтобы дать девушке, которая боишься брать на себя ответственность шанс на большее. В обычной ситуации Митчелл Форбс был бы именно таким мужчиной. Разрушительно сексуальный трудоголик, склонный задерживаться в отношениях слишком долго, он должен быть идеальным объектом для «исследования» Джули. Но Джули не знает, что Митчелл хочет хоть раз в жизни оторваться по полной. И длинноногая журналистка, печально известная тем, что избегает любви, как раз тот тип интрижки без обязательств, которую он ищет. Другими словами, Митчелл — полная противоположность тому, что сейчас нужно Джули. И в то же время он — именно то, что ей нужно.

Лэйн Лорен

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Сентиментальная проза / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы