Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

— И Аллену Карсону из всех возможных людей? Ты хоть представляешь, что сделает Камилла, если узнает?

— Меня уволят, — сказала Келли, прикусив губу.

Джули фыркнула.

— Это будет наименьшая из твоих проблем. Твое имя будет занесено в черный список в этом городе. Что может стоить такого риска?

Келли открыла рот. Снова закрыла.

И тут, к большому удивлению Джули, молодая женщина разрыдалась.

— Я знаю, что мне не следовало этого делать. Я просто... тебе действительно следовало отказаться от этой статьи, Джули. Ты не была квалифицированной. Я подходила больше. Если бы ты сосредоточилась на журнале, а не на себе...

— Я знаю, — сказала Джули, ее голос упал до шепота. — Ты права.

Келли резко перестала плакать, ее рот раскрылся.

— Серьезно? Ты согласна.

— Да, я согласна, — огрызнулась Джули. — И до этой маленькой бомбы в «Трибьюн» я планировала сказать Камилле, что тема статьи принадлежит тебе.

Келли втянула воздух.

— Ты собиралась?

— Да, планировала, — фыркнула Джули, засовывая газету в сумочку. — Но, видишь ли, я передумала. Я не буду писать о Митчелле. Он слишком важен для меня. Но я оставлю свою статью. Я не знаю, о чем, черт возьми, я буду писать, но я что-нибудь придумаю.

— Ты делаешь это только для того, чтобы позлить меня.

Джули вспыхнула от гнева.

— Благодаря тебе весь город считает меня бездушной шлюхой! Ты хоть представляешь, что скажет Митчелл, когда узнает?

Я потеряю его.

Выражение лица Келли стало неприятным. Ну... более мерзким.

— Знаешь, — сказала она, приложив палец к губам, — я как-то не думаю, что ему будет все равно, так или иначе.

Не обращай на нее внимания. Она пытается залезть тебе под кожу. Но Келли словно держала свой тощий палец на пульсе неуверенности Джули. Поэтому она клюнула на наживку.

— Почему его это не волнует? — осторожно спросила она. — Ты даже не знаешь его.

Келли медленно улыбнулась.

— Не лично, нет. Но я знаю его друга.

— И что? — Джули больше всего на свете хотела содрать самодовольную ухмылку с лица Келли, но сначала она должна была узнать.

— Посмотрим, — сказала Келли, сделав полшага ближе. — Ты знаешь вторую часть, на которую мистер Карсонс ссылался в своей статье? Это тоже была моя сенсация.

Джули вспомнила формулировку в газете: У ее жертвы были свои гнусные причины, чтобы позволить себе попасть в ее неискреннюю паутину.

— О чем ты говоришь? — сказала Джули, ненавидя, что ее голос дрожит.

Келли посмотрела на нее с притворным сочувствием.

— Ты не знала? Дорогая, оказывается, в то самое время, когда ты вынашивала план, как заманить мужчину в ловушку, он заключил пари, что сможет использовать тебя в качестве интрижки. Они с моим парнем поспорили, что Митчелл не сможет устроить интрижку, бессмысленный кратковременный перепихон с любимой девушкой-игрушкой Манхэттена.

— Нет, — прошептала Джули.

Но это слово не остановило шквал мысленных картинок. Первое свидание, когда он даже не потрудился пригласить ее на второе. Эмоциональная отстраненность. Сопротивление ночным походам в кино. Даже одержимость бейсболом подходила под это.

— Ага, — сказала Келли, проверяя свои ногти. — Сначала он даже не согласился, потому что ты была не в его вкусе. Но потом он решил поиметь тебя ради билетов на «Янки».

— Ты лжешь.

— Вообще-то, нет.

Джули застыла в шоке от знакомого голоса. Келли, как она заметила, не выглядела ни капли удивленной.

Этого не могло быть.

Она повернулась.

Так и есть.

Но почему Митчелл здесь, в доме Келли? Она перевела взгляд на стоящего рядом с ним парня из студенческого братства, и все встало на свои места.

Парень с короткими каштановыми волосами был парнем Келли. Тот, кто предложил Митчеллу пари. И Митчелл принял его.

И почему Митчелл был здесь сейчас? Чтобы забрать деньги?

Ее глаза искали его лицо, безмолвно умоляя его все отрицать. Но его глаза были ледяными и ничего не выдавали.

— Митчелл? — спросила она, ее голос надломился.

Очень медленно он поднял руку, и взгляд Джули упал на его левую руку.

Там он держал «Нью-Йорк Трибюн».



Глава 17

Джули не могла оторвать взгляд от газеты. Она опоздала.

Чувствуя, что ее сердце сейчас разорвется, она заставила себя поднять глаза на него. Она была готова к его гневу. Она была готова к его ярости, к его боли. Но то, что она увидела, было намного хуже. Гнев, который она могла бы сгладить, боль, которую она могла бы смягчить. Вместо этого он был полностью лишен эмоций, демонстрируя лишь каменное безразличие.

Он покончил с ней.

Джули услышала тоненький хриплый звук и поняла, что он вырвался из ее собственного горла.

— Ты прочитал это, — сказала она без всяких вступлений.

— Да, Джули, я прочитал его, — его голос был опасно мягким.

— Митчелл...

— Ты использовала меня для чертовой статьи!

Она сжала губы, заставляя себя не упасть на колени и не умолять его о прощении.

— Ты использовал меня для пари, — тихо сказала она. — Разве мы не...

Перейти на страницу:

Все книги серии Секс, любовь и Шпилька

После поцелуя (ЛП)
После поцелуя (ЛП)

Джули Грин любит интрижки. Любит пылкие первые свидания, обжигающие первые поцелуи, а время от времени первые бурные ночи в постели. Удобные штаны, сонные воскресенья, вечера кино на диване? Абсолютный кошмар. Но когда Джули поручают самую трудную статью в ее карьере — рассказ от первого лица о том волшебном переходе между свиданием и «я согласна» — ей понадобится мужчина, достаточно смелый, чтобы дать девушке, которая боишься брать на себя ответственность шанс на большее. В обычной ситуации Митчелл Форбс был бы именно таким мужчиной. Разрушительно сексуальный трудоголик, склонный задерживаться в отношениях слишком долго, он должен быть идеальным объектом для «исследования» Джули. Но Джули не знает, что Митчелл хочет хоть раз в жизни оторваться по полной. И длинноногая журналистка, печально известная тем, что избегает любви, как раз тот тип интрижки без обязательств, которую он ищет. Другими словами, Митчелл — полная противоположность тому, что сейчас нужно Джули. И в то же время он — именно то, что ей нужно.

Лэйн Лорен

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Сентиментальная проза / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы