Читаем «После рождества» полностью

— Мадлен, дорогая, а вы одевали еще хотя бы раз то белое платье, в котором были свадьбе герцога? — спросил он.

— Я не была на его свадьбе, я вообще не знала, что ваш Герцог женат! Он такой зубастый…

— Я имею в виду д’Омона, а не моего пса, — пояснил Робеспьер.

— А-а, нет, больше я то платье не надевала. Я вообще парадные платья одеваю только один раз! Это мое правило. Этого правила придерживается каждая благородная дама! Я также считаю, что порядочная дама должна переменить в сутки, по крайней мере семь нарядов: утренний, для завтрака, для прогулки, обеденный, послеобеденный, вечерний и ночной! К этим семи костюмам полагается семь различных корсетов, семь смен белья и семь перемен обуви!

— Я это заметил, Мадлен.

— Спасибо, мне нравится ваша наблюдательность. Так что, парадное платье сюда никак не входит, ни одна благородная дама его каждый день не носит. Ох, что–то спать хочется, оставьте меня и собаку уберите, она облизывается жутко, еще съест меня…

— Я бы вас тоже съел, дорогая, — сказал Макс, обнимая ее, — вы такая…

Он не удержался и поцеловал ее.

— Не надо меня так есть, я замуж выхожу… Поэтому, выходите из моей комнаты!

— Мадлен, милая, вы в моей комнате!

— Да ну! Хотя… Ладно, останусь я у вас, можно мне сегодня спать с вами. Я имею в виду только спать! Я же замуж выхожу. Принесите мою ночную рубашку.

Макс опять вернулся в ее комнату. Он выбрал нежно–розовый пеньюар, который, как он помнил, красотка еще ни разу не одевала.

— Вы с ума сошли! — возмутилась она. — Что вы принесли!? Неужели вы не знаете, что я надеваю пеньюары розоватых тонов по утрам, а ночью белые шелковые или черные! Все порядочные мужчины это знают. И вообще, вы собираетесь работать адвокатом и совершенно не разбираетесь в моде! От вас же все клиентки убегут! Чему вас там в университете только учат!?

— Простите, дорогая, но у нас нет предмета по женскому белью, — усмехнулся он.

Мадлен обиженно выхватила у него из рук пеньюар.

Глава 29. Герцог почти убит

Герцог тихо, чтобы не увидела тетя, решил отправиться на охоту. Не успел он даже дойти до ворот замка, как споткнулся о камень и выронил ружье. Аристократ выругался. Но именно в тот момент, когда он начал терять равновесие, раздался выстрел.

Благодаря тому, что герцог чуть не упал, стрелявший только ранил его. Однако от этого настроение аристократа не улучшилось. Истекающий, кровью д’Омон заковылял к замку, выражаясь такими фразами, что ему позавидовал бы любой сапожник.

У входа в замок он столкнулся с экономкой, которая при виде крови вскрикнула.

— Что с вами, сударь? — пролепетала она.

— В меня стреляли!

— Как?

— Черт его знает.

— Господи, сударь! Вам плохо?

— Нет, мне хорошо! — съязвил он.

— Странно…

— Дура старая! — пробурчал он.

Затем вышел дворецкий и удивленно уставился на них.

— Что это такое? — спросил он.

— Робер, в месье стреляли! — сказала экономка.

— Правда? — переспросил тот, глядя на герцога.

— Правда, черт вас всех побери!

— А кто?

— Я откуда знаю!

— Ну, вам же виднее, — пожал плечами дворецкий.

— Кретин!

Подошла кухарка.

— Что произошло? — задала она вопрос.

— В месье стреляли, — сказали экономка с дворецким.

— Когда?

— Только что.

— Это правда? — спросила кухарка герцога.

— Да!!!

— Что тут твориться? — спросила подошедшая тетушка.

— В месье стреляли.

— Господи, правда?

— ДА!

— Попали?

— Тетя, если бы не попали, я бы не истекал кровью! Где доктор, черт побери!

— Не ругайся, — одернула его тетя.

Бедный герцог плюхнулся на крыльцо замка. Тут подошли Мадлен с Максом.

— Что случилось? — беспечно спросила Мадлен. — Почему у вас все плечо красное? Вы вымазались соусом?

— В месье стреляли! — закричали все хором.

— Это правда?

— Да! Почему все задают одинаковые вопросы!!? — простонал герцог.

— Неужели попали?

— Нет, промазали! — иронично ответил тот.

— А почему вы…

— Да, попали в меня! Попали! Не видите что ли! — огрызнулся герцог.

— Вам больно? — задала Мадлен очередной вопрос.

— Нет, мне щекотно!

— А вы боитесь щекотки?

— Мадлен, оставьте герцога в покое, — сказал Макс.

— Дорогой, господи, на тебя напали? — раздался перепуганный голосок Луизы.

— Нет, в него только выстрелили, — успокоила Мадлен.

— Господа, — вмешался Макс. — Надо позвать доктора!

— Да, Робер сходи за доктором, скажи, пусть придет, — велела хозяйка.

— А то я не догадаюсь, — пробубнил слуга себе под нос, — можно подумать, я решу просто передать доктору привет.

— Ох, ох, — заохала кухарка, — доктора! Священника!

— Какой к черту священник, я живой! — возмутился аристократ.

— Ну, — сказал Макс. — Пока доктор придет…

— Ничего, — сказал подбежавший гробовщик, — я за него.

— Проваливай, я живой!

— Ничего, я подожду.

Наглый гробовщик, поигрывая складной линейкой, уселся рядом с герцогом. От этого аристократ чуть не потерял сознание. Однако доктор прибежал быстро и принялся перевязывать рану д’Омону.

— Ух, конкурент! — процедил гробовщик сквозь зубы.

— Иди ты, — огрызнулся врач, — обалдел ты уже среди своих гробов.

— Это не мои гробы, а моих клиентов.

— Твои клиенты мертвецы!

— Хватит, — перебил Макс, — надоела уже эта гробо–мертвечинская тематика.

Перейти на страницу:

Похожие книги