Читаем После Шоколадной Войны полностью

Оби стал рядом с гильотиной, Картер отошел на край сцены и приблизился к Рею Банистеру, отвлекая его внимание.

С этого момента Оби должен был действовать так же, как это бы сделал Рей. Он начал водить рукой у верхней перекладины гильотины. По наставлению Оби Картер должен был отвлечь Рея любым способом — не важно, каким: «Скажи ему, что у него испачкана щека». И в тот момент, когда Рей снова обратит внимание на Оби и гильотину, дело будет сделано.

«Я — у цели», — тихо сказал себе Оби, глядя в зал на публику. И затем он не смог удержаться и перевел глаза на Арчи, замершего в терпеливом ожидании.

Стало еще тише. Оби показалось, что тысячи солнц сфокусировались на нем, хотя это был всего лишь свет двух прожекторов. Он кинул взгляд на Картера и Рея Банистера. И что же он увидел на лице Рея? Он не смог бы этого объяснить и не смог бы как-нибудь это назвать. А затем он снова посмотрел на Арчи, на его шею — белую, голую и уязвимую.

Оби сделал шаг к гильотине:

«Я нажимаю кнопку».

«Нет, ты этого не сделаешь».

«Сделаю».

«Но это…»

«Не говори, что это. Что бы то ни было, это должно произойти. За Лауру, за меня, за «Тринити», за каждую мерзость, сделанную Арчи, и другими с его подачи».

Его рука совершила путешествие по воздуху в миллион миль, пока его палец добрался до кнопки, словно до курка пистолета. Он коснулся кнопки, нажал ее, его сердце замерло вместе с дыханием, и время остановилось на эту маленькую вечность, словно брошенный в замерзающую воду часовой механизм.

Он слышал, как что-то щелкнуло в механике гильотины, освобождая висящее дамокловым мечом лезвие.

Ему казалось, что лезвие опускается слишком медленно.

И он впервые подумал о крови.

Обо всей крови.

В тот момент лезвие со свистом остановилось на конечной позиции.

---

Уходящие вдаль железнодорожные рельсы напоминали ему серебряные цепочки его матери, разложенные на полках ее стеклянного буфета и красочно сверкающие в сумеречном свете.

Свесившись через перила, он ощутил головокружение, которое показалось ему приятным и увлекательным, и он, отодвинувшись от перил, начал молиться: «О, Пресвятая Мария, несущая добро и благодетель…» — он вздохнул, не зная о чем молиться дальше? Молитва теперь ничем бы не помогла. Молиться было слишком поздно. Он испортил все — абсолютно все, но не стоило портить еще и этот заключительный акт.

Он поднял голову и вслушался: в шаги на ступеньках, в шум машин, которые могли бы проехать мимо.

Не было слышно ничего и никого.

О, он был достаточно умен и знал, что в резиденции был полный провал. Он позволил Брату Лайну так себя обмануть, после чего ему пришлось уносить оттуда ноги и скрываться, словно животное — хитрое животное.

Он пробирался через улицы Монумента, перебегая от машины к машине на автостоянках. Где-то вдалеке он слышал рев полицейских сирен и чувствовал, что за ним охотятся. Словно в кино…

Кино! Конечно же, кино!

Он купил билет на дневной сеанс в «Синема-3». Пригнувшись, вошел в темный зал и занял свободное кресло. Он осмотрелся, в зале сидело лишь несколько человек. Керони не знал, как назывался фильм, и лишь отдаленно узнавал актеров на экране: кажется, это был Дастин Гофман, которого всегда путал с Аль Пачино. Вцепившись руками в колени, он выжидал, выбирал момент, когда снова сможет выйти на улицу. Ему хотелось вернуться домой, но понимал, что это невозможно.

Теперь, стоя на мосту, он вслушивался. Он слышал, как с шелестом резины по асфальту приближается машина, свет фар которой разрезает мрак. И это заставило его почувствовать себя насекомым, всеми конечностями вцепившимся в стену. Но свет фар прошел мимо, рев мотора понизился и начал удаляться.

Он заглянул вниз за перила. За ними был долгий путь до последней «точки над его «и»».

«Или сейчас, Дэвид, или никогда. Последнее, что ты можешь сделать, так это исправить свою ошибку, спастись, уйти от всевозможных унижений».

Он обеими руками вцепился в перила, проверяя, насколько они прочны, а затем поднялся на них, стал обеими ногами, нагнулся и посмотрел вниз в темноту, пытаясь оценить высоту. Примерно, двести футов. До блестящих рельсов.

Это было лучшее решение, путь без преград, свободный полет, по воздуху, словно прыжок с вышки в бассейн и уход под воду, а затем сладкое забвение, навсегда. И больше — ничего. И никому никакого вреда, лишь только самому себе, что уже не имеет никакого значения.

Он медленно и аккуратно слез с перил и стал на узкий бетонный выступ шириной примерно в фут. Надо было не потерять равновесия и, не приготовившись, не упасть раньше времени.

Из него вырвался стон.

Звук грусти и тоски.

Но кричать уже было слишком поздно.

Он так долго ждал этого момента, этой команды — столько дней, недель, месяцев.

Он сделал глубокий вдох, наклонился всем своим телом, глядя во мрак ночи, в готовности оттолкнуться от края бетонного выступа, от края жизни, выставив руки вперед, понимая на себя удар о приближающиеся рельсы.

«Прощай, мами…»

«Прощай, папи…»

Он называл их так, когда еще был совсем маленьким.

«Прощай, Энтони. Маленький Тон-Тон…» — он, любя, так дразнил своего младшего брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза