Читаем После триумфа. В бегах (СИ) полностью

По правде говоря, он стал испытывать сильную привязанность к девочке сразу после того, как Снейп восстановил его воспоминания, стертые заклинанием забвения в кафе «Лучино». Интерес же к грязнокровке и вовсе зародился еще в ходе битвы в Отделе тайн: в ней сочеталось все то, что всегда привлекало его в девушках – густая копна вьющихся волос, длинные ноги и воинственный взгляд. Он много размышлял последнее время и пришел к выводу, что, скорее всего, все это и стало эмоциональной ниточкой, которую ее последующий Обливейт превратил в настоящий канат, закрутившийся вокруг его сознания, не позволяя выкинуть грязнокровку из головы.

Антонин с трудом сдерживал улыбку, которая пыталась сдвинуть плотно сомкнутые губы в тот миг, когда он заметил, что девочка с любопытством изучает его лицо. Жаль, ему скорее всего не суждено познать ее. В любом из смыслов. Брать ее силой, круша свои принципы, он совершенно точно не станет, а заглянуть к ней в душу у него не хватит времени – они либо потратят те немногочисленные часы, что остались им до мучительной погибели, в попытках найти выход из этой зеленой ловушки, либо, если все же они каким-то образом отсюда выберутся, он проведет остаток своих дней, скрываясь от авроров.

Долохов поморщился из-за атаковавших его сознание удручающих картин будущего. Перспектива ему виделась беспросветной, с какой стороны ни глянь.

Он остановился.

– Что-то не так? – волнительный голосок замершей рядом с ним грязнокровки по непонятной ему причине заставил его нервничать.

Он не ответил. Молча мужчина достал кинжал и, подойдя к одному из самых крупных деревьев, растущих рядом, стал вырезать на коре крест.

– След из хлебных крошек наоборот, – догадалась Гермиона.

Долохов перевел на нее нечитаемый взгляд и кивнул, убрав кинжал в ножны.

– Надо найти воду. Неизвестно, как долго еще мы будем тут блуждать. Для поддержания сил вода жизненно необходима. При ее недостатке начинаешь видеть всякое, чего нет. В нынешних условиях нам этого допускать нельзя.

– Но теоретически без воды человек может продержаться дней десять, – отметила Гермиона. – Стоит ли рисковать, пробуя воду из источников в этом месте?

– Мы целыми днями на ногах. Ресурсы организма расходуются быстрее, – произнес мужчина. – Придется рискнуть. Нельзя дожидаться критического состояния. У нас должно быть достаточно сил, чтобы побежать, если придется.

Гермиона прикусила нижнюю губу, вспомнив свой недавний ночной кошмар.

Они снова начали движение, время от времени Долохов делал пометки на деревьях. По дороге им посчастливилось собрать немного белых грибов, которые они решили поджарить вечером. Когда начало смеркаться, они остановились на ночлег под сенью раскидистого вяза. Земля в лесу была довольно сырой, отчего ночи ощущались еще более промозглыми. Чтобы сделать ночевку хоть немного сносной, Долохов срубил несколько небольших березок для настила. Пока грибы поджаривались на костре, распространяющимся вокруг ароматом вызывая желудочные спазмы у них обоих, Гермиона раскладывала поверх бревен крупные березовые ветки с листьями. Постель получилась на слишком комфортной, но это намного лучше, чем спать на промерзшей почве.

Отдельным чудом оказался небольшой ручеек, на который они наткнулись днем. Долохов в очередной раз поразил Гермиону знанием навыков выживания в дикой природе, когда из бересты и веток сделал своеобразную емкость («лукошко», как он сам это назвал), куда они смогли набрать воды в дорогу.

Поужинав ароматными грибами, что, к слову, было ее первым приемом пищи с момента, как она оказалась здесь, и запивая их на удивление вкусной водой, сказать, что гриффиндорка была счастлива, значило не сказать ничего. И она благодарила всех богов за то, что Долохов был рядом, ведь без него она бы непременно пропала. Гермиона пообещала себе, что, если выкарабкается из этой передряги, то обязательно вдоль и поперек изучит лучшие книги с уроками выживания в экстремальных условиях.

Заметив, что мужчина протяжно зевнул, отвернувшись в сторону от нее, Гермиона произнесла:

– Вам нужно поспать.

Пожиратель усмехнулся.

– Не ты ли говорила мне, лапонька, что засыпать тут опасно?

– И в то же время я согласилась с Вами, что силы нужно восстанавливать.

Долгий, задумчивый взгляд Долохова побудил девушку для убедительности добавить:

– Прошлую ночь дежурили Вы, теперь моя очередь. Если я увижу или услышу что-то странное, то сразу разбужу Вас.

То, что Долохов происходил из чистокровной аристократической семьи, всплыло в памяти гриффиндорки, когда он, как истинный джентльмен, отдал ей свою куртку, сам оставшись одетым в мантию поверх льняной рубашки. Куртка Пожирателя из плотного сукна оказалась весьма кстати, спасая от ночной прохлады, усугубляемой висевшей в воздухе влагой. Придвинувшись ближе к огню, Гермиона повернула голову в сторону спящего рядом Долохова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы