Читаем После укуса полностью

Натали пришлось закрыть глаза, так как удовольствие внезапно пронзило и ее. Воодушевленная этим ощущением, она ослабила хватку, которую держала на другом его плече, и быстро стянула его джинсы и боксеры с его бедер, а затем снова нашла его, на этот раз без преграды.

Они оба стонали и дергались, когда она взяла его в руки и погладила. Одно прикосновение, и они оба задрожали, как листья на ветру. После второго поглаживания Натали была уверена, что находится на грани оргазма.

Зарычав, Валериан выпрямился, убрал ее руку с дороги и вонзился в нее. Натали закричала от удовольствия, которое тут же взорвалось в ней, а затем схватила края стола и держалась, когда он снова вонзился в нее. Потребовалось всего три толчка, чтобы подтолкнуть ее к краю. Наслаждение, которое билось в ее мозгу целые секунды, теперь превратилось в цунами, ее тело начало трястись, почти конвульсивно, а затем свет в ее голове погас.

Глава 21

Натали очнулась на диване в своем кабинете. На минуту она не могла понять, что она здесь делает. Последнее, что она помнила —

«Вот дерьмо», — пробормотала она, когда то, что произошло на кухне, заполнило ее разум.

Боже, она все еще чувствовала запах и вкус Валериана, и это было так хорошо, и было так жарко. . а потом она испытала оргазм и снова потеряла сознание. Но потом он сказал, что это то, что происходит со спутниками жизни. Удовольствие было настолько ошеломляющим, что их разум не мог с этим справиться. Валериан сказал, что обе стороны теряли сознание после этого, но она предположила, что он, должно быть, очнулся первым и принес ее сюда. Но где он? Она села и огляделась.

Офис был пуст.

Натали пыталась понять, куда он мог пойти, когда Валериан вошел в комнату. Он шел медленно, опустив голову, его взгляд был прикован к подносу, который он нес, когда стаканы и приборы на нем звенели. Он прошел несколько футов в комнату, прежде чем поднял глаза и увидел, что она проснулась и сидит на диване. Улыбка тут же тронула его губы.

«О, привет, привет. Ты проснулась, — поприветствовал ее Валериан, сияя улыбкой и обходя диван. — «Идеально. Я принес нам еду и немного апельсинового сока и имбирного эля, но я не был уверен в количестве каждого, поэтому надеюсь, что не налил слишком много сока или что-то в этом роде».

Натали посмотрела на него, когда он поставил поднос на журнальный столик и начал убирать с него предметы. Его штаны снова были на месте и застегнуты, а он также надел футболку. Эта мысль заставила ее взглянуть на себя, и ее брови поднялись, когда она увидела, что единственное, что на ней было, — это одеяло, укрывающее ее. Она понятия не имела, где ее ночная рубашка.

— Твоя ночная рубашка слетела, когда я поднял тебя со стола. Я принес ее после того, как уложил тебя на диван. Она сложена и лежит на твоем столе.

— О, — пробормотала Натали. Прижав одеяло обратно к своему телу и не обращая внимания на румянец, она попыталась сохранять беспечность, когда спросила: — Итак, ты сказал, что это было совместное удовольствие. . значит, ты тоже потерял сознание?

Его губы дернулись, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее с тарелкой в руке. — Это твой способ спросить, испытал ли я оргазм?

Поморщившись, она кивнула. — «Оба раза я просыпалась в другом месте после. Сначала в моей постели, а потом здесь, на диване. Если бы мы оба потеряли сознание. ".

— Я испытал оргазм и потерял сознание, — заверил ее Валериан. — «Я только что проснулся, первым. Понятия не имею почему. Это может быть потому, что я бессмертен, но никто никогда не упоминал об этом, и я не проводил опрос других бессмертных спутников жизни, чтобы узнать, кто просыпался первым».

Натали задумалась над этим, а затем спросила: «Всегда ли возможные спутники жизни смертны?»

«Нет. Бессмертные могут быть спутниками жизни друг для друга. Когда это происходит, проблем меньше». — Когда ее брови приподнялись, Валериан объяснил: — Я имею в виду, поскольку оба бессмертных знают о спутниках жизни, они обычно просто принимают это, и маловероятно, что кому-то из них придется убеждаться в том, какими прекрасными будут их отношения. Со смертным. . ну, это все, нужно объяснять о бессмертных и убеждать их, что, хотя мы и похожи на вампиров, мы не вампиры и так далее.

Натали кивнула, думая, что именно это с ней и происходит.

Валериан сел на край дивана, где лежали ее ноги, и встретился с ней взглядом. — «Я знаю, ты думала, что это всего лишь сон, когда я сказал то, что сказал ранее, но я действительно был там, и я подтверждаю каждое слово. Я очень уважаю и восхищаюсь тобой, Натали. Я считаю тебя невероятно красивой. Я бы никогда не сделал тебе больно. Я бы никогда не изменил. Я бы отдал свою жизнь за тебя. Я был бы рад воспитывать Мию как собственную дочь. И я был бы счастлив жить там, где ты захочешь.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика