Читаем После укуса полностью

«Летом я очень занята, составляю меню, подстригаю поля, удобряю, поливаю, ремонтирую, работаю в кассе, принимаю заказы, готовлю….». — Она позволила своему голосу замереть на этом месте и пожала плечами, схватив миску из того же шкафа, где она взяла миску с хлопьями Мии. Возвращаясь к прилавку, Натали добавила: «Я рано встаю, работаю допоздна и большую часть дня потею на улице. Я всегда худею летом».

— И, видимо, довела себя до изнеможения, — сухо сказала Дэни.

Игнорируя комментарий, Натали начала разбивать яйца в миску, уверяя ее: «К Рождеству я снова вернусь к сотне (45.5 кг)».

«Которые все еще не дотягивают до нормы», — указала Дэни. — И это только в том случае, если ты не рухнешь от истощения и не умрешь.

Когда Натали фыркнула на это предложение, Дэни раздраженно продолжила. — «Натали, ты такая бледная, я уверена, что у тебя анемия, у тебя тонкая и сухая кожа, и волосы тоже очень тонкие. У тебя стало выпадать больше волос в последнее время?»

Натали резко оглянулась, уронила вилку, которой взбивала яйца, и смущенно подняла руку к волосам. В последнее время она стала замечать их на полу в душе, а также на своей расческе. Боже мой, она ведь не теряла волосы, не так ли?

Дэни вздохнула, глядя на ее выражение лица. «Я не пытаюсь тебя напугать, встревожить, но ты демонстрируешь все классические признаки недоедания и истощения. Я думаю, что ты, вероятно, слишком много работаешь, и уже долгое время».

Вернувшись к взбиванию яиц, Натали выдохнула, сделала еще один вдох, а затем упрямо сказала: «Сейчас такое время. Конец сезона. Я всегда вымотана к концу сентября. Скоро дела пойдут на лад. В конце октября закроется сезон гольфа, и тогда я смогу больше отдыхать».

— Я не уверена, что ты можешь позволить себе еще месяц, — серьезно сказала Дэни. — Боюсь, это может нанести непоправимый вред твоему здоровью. Когда Натали не ответила, она добавила: «Мне не хотелось бы, чтобы Мия осталась сиротой».

— Мне бы тоже, — пробормотала Натали, прерывая взбивание, чтобы помешать лук и грибы на сковороде. Затем она отложила миску в сторону, нашла терку и начала натирать сыр, который вытащила, прежде чем сказать: «Я постараюсь относиться, к здоровью, серьезней».

«Я знаю пару парней, которые могли бы помочь с этим. Они оба ищут временную работу на ближайшие несколько недель и любят проводить время на свежем воздухе».

Натали с опаской посмотрела на нее. Она действительно не хотела никого нанимать. Она не хотела урезать свою прибыль. Она была так близка к тому, чтобы начать строительство нового клуба. Тот, в котором у них с Мией могла бы быть маленькая автономная квартирка, настоящий дом, а не просто спальня в подвале, половина ее офиса вместо гостиной, и им не приходилось бы пользоваться клубной кухней, чтобы поесть. Наем дополнительной помощи съел бы прибыль, предназначенную для строительства нового здания. Но она полагала, что от денег не будет толку, если она упадет замертво. Тогда у бедной Мии никого не будет.

Опустив плечи, Натали перестала скрипеть. Она еще раз перемешала лук и грибы, вылила на них яйца, затем добавила тертый сыр, а затем добавила немного соли и перца, прежде чем сказать: «Хорошо. Позвони этим парням, которых ты знаешь, и я проведу собеседования и выберу одного из них, чтобы помочь здесь».

Глава 5

«Здесь определенно есть тропинка. Видишь?»

Валериан проследил за жестом Декера и кивнул. — «Кто бы это ни был, они волочили ноги при ходьбе. Они оставили неглубокую траншею в листве». — Он прошел по очевидной тропинке между деревьев вдоль восемнадцатой лужайки, отмечая, как она приближалась к краю деревьев по мере продвижения, и вспомнил, как Натали говорила, что звучало так, будто кто-то приближается.

«Это заканчивается здесь и уходит вправо, от восемнадцатой лужайки», — прокомментировал Декер пару минут спустя.

Валериан сделал паузу и посмотрел на лужайку слева от себя, отметив, что они только что миновали поворот, и отсюда открывался прекрасный вид на водоем у семнадцатой лунки. Полоса деревьев здесь была меньше, всего десять или двадцать футов. Он повернул голову, чтобы посмотреть, куда уходит тропинка. Тот, кто преследовал Натали, вышел из леса, удаляясь от того места, где она была.

«Что это такое?»

Валериан оглянулся на вопрос Декера и увидел, что тот смотрит на семнадцатую лунку или, может быть, на пруд, подумал он, проследив за взглядом другого человека. Не видя, что привлекло внимание Декера, он спросил: «Где?»

«Вот на этой стороне пруда. На зеленом что-то желтое, — объяснил Декер, когда Валериан заметил вдалеке цветное пятно.

Загоревшись любопытством, Валериан решил пойти по следу преследователя позже и направился из-за деревьев к пруду, и Декер рядом с ним.

«Трава мертва(засохла)», — с удивлением сказал Декер, когда они подошли к пруду и смогли лучше разглядеть пятно, которое они заметили из-за деревьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика