Читаем После укуса полностью

На мгновение Декер выглядел встревоженным, а затем вздохнул и с волнением провел рукой по шее. Глядя на обесцвеченную траву, он потер шею и сказал: «Это невозможно проверить. Никто из нас никогда не встречал ни одну из убитых женщин до того, как он их убил, поэтому мы понятия не имеем, играл ли он в подобные игры со своими предыдущими жертвами». — Опустив руку, он повернулся и добавил: — Но помимо того, что Эш и Мирабо обыщут прежние дома жертв, Мортимер собирается просить Силовиков прочитать мысли любых друзей или знакомых, которых он сможет найти о предыдущих жертвах, чтобы посмотреть, помнит ли кто-нибудь что-нибудь связанное с ангелами в жизни женщин перед их смертью.

— Хорошая идея, — прокомментировал Валериан, скользя взглядом по неподвижному лицу Натали.

— Он также посылает подкрепление, — объявил Декер. — «Некоторые останутся вне поля зрения и будут следить за территорией, но двое собираются устроиться здесь на работу».

«Работа?» — удивленно спросил Валериан.

Декер улыбнулся его выражению лица. — «Ага. Я тоже был немного удивлен. Но, кажется, Мортимер только что разговаривал с моей женой, когда я позвонил. Дэни обеспокоена тем, что Натали работает до изнеможения. Она думает, что она недоедает, переутомлена и находится на грани срыва, поэтому использовала немного нашего «особого» убеждения и немного чувства вины к своей дочери, чтобы убедить ее согласиться нанять пару парней, чтобы они помогали ей в течение следующих нескольких недель. Дэни даже сказала Натали, что знает двух заслуживающих доверия парней, которым не помешала бы временная работа, и они с радостью воспользуются шансом поработать здесь».

«Да?» — удивленно спросил Валериан. «Кто?»

— Мортимер пытается это выяснить прямо сейчас, — с ухмылкой сказал Декер.

Валериан коротко улыбнулся в ответ, понимая, что это означает, что Дэни не назвала имен и просто оставила возможность Мортимеру послать пару человек, которых он смог бы найти. Их бедный босс теперь, несомненно, сходил с ума, пытаясь перегруппировать людей, чтобы высвободить их для этой работы, подумал он, но затем протрезвел и сказал: «Это должны быть парни, которые хотя бы немного разбираются в уходе за полем для гольфа. Нам не нужен кто-то, кто может случайно уничтожить на ней зелень или что-то в этом роде.»

Брови Декера приподнялись. — «Знаем ли мы кого-нибудь, кто что-нибудь знает о полях для гольфа? Кроме тебя?

Валериан кратко обдумал вопрос, а затем кивнул. «Я знаю.»

Не обращая внимания на любопытство в глазах Декера, он вытащил телефон и направился к деревьям, чтобы Натали не слышала его разговор. Не стоило создавать Декеру больше работы, подумал он и сказал: «Давай, начинай корректировать ее память. Я только на минутку.»


— Ты должна рассказать мне, что происходит.

Натали оторвалась от бумаг на своем столе, услышав заявление Джен, и вопросительно склонила голову. — «Что ты имеешь в виду?»

«Что я имею в виду?» — Рыжая фыркнула, а затем сказала: «Объясни, что это за «Парад красавчиков» в столовой». Там, где-то полдюжины великолепных самцов. Не говоря уже о двух самых красивых женщинах на планете».

Натали ненадолго замялась, ее взгляд переместился на монитор системы безопасности рядом с ее компьютером. Установка камер и монитора была одной из первых вещей, которые Натали сделала, когда взяла на себя управление полем для гольфа. Помимо ее штатных работников — Джимми — доставщика еды, Роя и Тимоти — работники гольфа, Эшли и Эмили, которые были дневными и ночными нянями Мии, и Джен, чтобы помочь ей на кухне, — у Натали было два работника, работавших неполный рабочий день. Мэддисон и Хейли. Оба были местными старшеклассниками, которые работали по субботам и воскресеньям, помогая на кухне и в столовой, где по выходным было безумно многолюдно. Наличие мониторов помогало ей отслеживать, где все находятся и что происходит. Большинство из них были установлены снаружи здания и показывали территорию, но нижние три- показывали картинку в помещении. Одна давала картинку из большой столовой на нижнем уровне, вторая- транслировала картинку маленькой столовой на верхнем этаже и третья- была направлена на пространство за прилавком, где стоял кассовый аппарат.

Натали посмотрела на маленькое изображение большой столовой на мониторе и поджала губы. «Ты действительно так думаешь?»

«Ты шутишь, что ли?» — с удивлением спросила Джен. — Ты видишь посетителей в столовой прямо сейчас?

— Да, конечно, — быстро сказала она, а затем закусила губу, прежде чем признаться, — и, честно говоря, когда я поприветствовала их и провела к их столику, я действительно подумала, что они самые привлекательные люди, которых я когда-либо видела, и самые сексуальные. Подожди сейчас загружу, но. ". — Ее глаза вернулись к монитору. — «Глядя на них сейчас через камеру, они кажутся нормальными».

«Что?» — Джен недоверчиво ахнула.

— Это правда, — заверила ее Натали. — «Я имею в виду, что некоторые из них достаточно привлекательны, но остальные просто средненькие».

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика