Читаем Последнее дело Друри Лейна полностью

- Глупости! Мистер Роу все рассказал по дороге, и это потрясло меня еще больше. Факт остается фактом: у вас из-под носа украли самую ценную книгу из наследства моего мужа, и я требую...

- Прежде чем мы подойдем к печальным подробностям, - перебил ее доктор Шоут, - позвольте представить вам мисс Пэтиенс Тамм, доктора Гэмнета Седлара, нашего нового хранителя, мистера Друри Лейна...

- О, - сказала миссис Саксон, переводя взгляд своих водянистых зеленых глаз на старого джентльмена. - Здравствуйте, мистер Лейн! Как поживаете? А это, вы говорите, наш новый хранитель?

Она оглядела чопорного англичанина с холодным любопытством и фыркнула, как огромная дикая кошка.

- А также, инспектор Тамм...

- Из полиции? Инспектор, я требую, чтобы вы немедленно поймали вора!

- Конечно! - огрызнулся инспектор. - Я как раз собирался вынуть его из кармана пиджака.

Миссис Саксон задохнулась от гнева, и ее лицо приобрело цвет переспелых вишен.

- Ну, я никогда...

Крэбб, положив на место синий том, тихонько похлопал ее по руке.

- Помните о вашем давлении, уважаемая миссис Саксон, - прошептал он с улыбкой и, распрямив свое скрюченное старое тело, пристально вгляделся в окружавшие его лица.

- Весьма специфическая кража. - В его голосе звучали оскорбительные нотки, заставившие доктора Шоута гордо выпрямиться. - Я нахожу, что... пробежав взглядом по лицу доктора Седлара, Крэбб внезапно замолк и, словно не поверив своим глазам, уставился на него.

- Кто это? - Он указал кривым трясущимся пальцем на англичанина.

- Прошу прощения? - холодно спросил доктор Седлар.

- Это наш новый хранитель, доктор Седлар, - пробормотал Гордон Роу. - А это - мистер Крэбб, хранитель библиотеки Саксона.

- Как-как? Седлар? - прошипел Крэбб. - Ну-ну...

Он с гаденькой улыбочкой оглядел англичанина. Доктор Седлар, оскорбленный и немало удивленный, пожал плечами и отвел взгляд.

- Если вы позволите, я сам все объясню миссис Саксон, - сказал он, выступая вперед и улыбаясь.

Миссис Саксон подошла к нему, и англичанин принялся что-то быстро говорить, понизив голос. Вдова слушала его с отчужденным и враждебным видом, как судья, который уже заранее вынес приговор.

Друри Лейн спокойно опустился на свой стул в углу зала и вытянул длинные ноги. Пэтиенс подошла к Гордону Роу, который сразу ей что-то зашептал на ухо. Крэбб и доктор Шоут затеяли спор о переплете "Страстного пилигрима" 1606 года издания. Инспектор Тамм бродил по комнате, изнывая от скуки. До него доносились обрывки фраз библиофилов.

- Надпись на титульном листе...

- Галливелл Филлипс утверждает...

- ..сонеты, включенные в нарушение авторских прав...

- Кварто или октаво?

- Экземпляр Бодли...

- ..совершенно ясно, что две поэмы, не принадлежащие перу Шекспира, Джэггард пиратски перепечатал из "Британской Трои" Хейвуда, вышедшей в 1612 году...

- Не забывайте, что до 1608 года Джэггард был всего лишь издателем. Только потом он заполучил типографию Джеймса Робертса в Барбикане.

Инспектор застонал и принялся кружить по залу пытаясь заглушить в себе ярость.

Наконец доктор Шоут и угрюмый Крэбб прервались, заключив перемирие.

- Леди и джентльмены, - прогудел хранитель, - мистер Крэбб и я пришли к выводу, что книга, изданная Джэггардом в 1606 году и оставленная нам вором, является подлинной.

- Ладно, - с унылым видом сказал Тамм.

- А вы уверены? - спросил доктор Седлар, повернувшись к ним, - Мне плевать! - завизжала миссис Саксон. - Я считаю, что надо отдать должное щедрости покойного мистера Саксона и...

- Говорил же я вам, что она весьма неприятная особа, - не понизив голоса, заметил юный Роу.

- Тише, опрометчивый идиот! - свирепо зашипела Пэтиенс. - Горгона вас услышит.

- Ну ее, - ухмыльнулся Гордон. - Она просто деспотичная старая моржиха.

- Я и не думал, что книга окажется подделкой, - спокойно отозвался из своего угла Друри Лейн.

В это время в зал вошел сторож с огромным бесформенным носом и направился к доктору Шоуту.

- В чем дело, Берч? - раздраженно спросил хранитель. - Неужели с этим нельзя подождать?

- Как хотите, - отозвался Берч и медленно поплелся обратно.

- Одну минутку! - воскликнул Друри Лейн, разглядев в руках у сторожа какой-то сверток. - На вашем месте, Шоут, я бы проверил, что находится внутри этого пакета.

- Вы так думаете? - Алонзо Шоут облизал губы. - Ну давайте посмотрим.

Берч протянул ему аккуратный плоский пакет, перевязанный дешевой красной лентой. На этикетке, приклеенной к пакету, чернилами были написаны имя доктора Шоута и адрес музея.

- А кто принес это, Берч? - спросил Шоут.

- Какой-то самоуверенный молокосос с почты, - отозвался сторож.

- Ясно. - Шоут принялся развязывать ленту, - Слушайте, вы, идиот! взревел инспектор, быстро, но осторожно, выхватив сверток из рук хранителя. - Тут творятся такие подозрительные дела... А вдруг в нем бомба?

Миссис Саксон пронзительно взвизгнула, и ее грудь заколыхалась, как море во время шторма.

Инспектор медленно поднес сверток к уху и внимательно прислушался, затем осторожно потряс его.

- Ну что ж, думаю, все в порядке. Можете открывать вашу посылку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив