Читаем Последнее дело Друри Лейна полностью

- Это было просто ужасно, - проговорила миссис Саксон. - Никогда не забуду, как он нас напугал. - И, хихикнув, добавила; - Мистер Крэбб бегал по комнате, как потерявший голову старый петух.

- А миссис Саксон, насколько я помню, спустилась вниз в замечательном красном пеньюаре.

Пэтиенс представила, как выглядит эта глыба без корсета, и прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

- В общем, - продолжил Крэбб, - я поднял тревогу, и вниз прибежал юный Роу.., в нижнем белье.

- Не совсем, - поспешно перебил Роу. - Крэбб!

- А что особенного? - ухмыльнулся старикан. - Мистер Роу решил изобразить рыцаря и погнался за вором, но тому удалось скрыться.

- Я был одет в полосатую пижаму, а кроме того, даже не видел этого парня.

- Так ему все же удалось стащить книгу? - спросил Друри Лейн. - Какую именно?

Крэбб хитро прищурился.

- Вы не поверите...

- Ну?

- Он украл экземпляр Джэггарда 1599 года.

***

Инспектор издал отчаянный вопль.

- Ради всего святого, сколько же у вас этих проклятых книг?

- Вы хотите сказать, что вор украл Джэггарда до того, как вы передали его в музей? - нахмурился Лейн.

- Да нет, - улыбнулся Крэбб беззубым ртом, - Он украл поддельного Джэггарда.

- Подделку? - пробормотал доктор Седлар. - Я не знал...

- Эту штучку мистер Саксон раздобыл лет двадцать тому назад, - пояснил библиотекарь с гадливой улыбочкой. - Это была запатентованная копия, и мы держали ее ради забавы.

- Непонятно, - пробормотал Лейн. - Это самая странная вещь из тех, что происходили до сих пор. Не могу ничего понять. А где же в это время находился подлинник, мистер Крэбб?

- Подлинный Джэггард хранился в нашем подвале вместе с другими наиболее ценными книгами. О копии мы не беспокоились, ибо она не представляла никакой ценности. Затем, как уже упоминалось, через два дня нам вернули книгу по почте без каких-либо объяснений.

- А была ли копия изрезана, как эта книга? - вскричал Лейн.

- Нет, ее не тронули.

- Какого сорта были бумага и лента на посылке, не помните? поинтересовался инспектор.

- Очень похожие на эти.

Лейн задумчиво покосился на стенд, затем взял в руки книгу, которую принес рассыльный, и внимательно оглядел изуродованный переплет.

- Любопытная вещь, - задумчиво произнес старый джентльмен и осмотрел разрез.

Бумага с внутренней стороны обложки завернулась, образуя нечто наподобие клапана. Оттянув его, Лейн увидел внутри переплета странное прямоугольное углубление - как будто кто-то аккуратно удалил несколько слоев бумаги из-под обложки. Углубление было очень маленьким - примерно три дюйма в ширину и пять дюймов в длину.

- Это тоже он вырезал? - спросил доктор Шоут скандальным тоном.

- Думаю, что нет. Пэтиенс, дорогая, у тебя очень развито воображение. Когда, по-твоему, это странное прямоугольное углубление было выдолблено в обложке?

Пэтиенс послушно приблизилась и, секунду подумав, ответила:

- Очень давно. След, оставленный режущим инструментом, сгладился с течением времени. У меня такое ощущение, что прошли столетия...

- Вот и ответ на ваш вопрос, мистер Шоут, - улыбнулся Лейн. - А как ты думаешь, дитя мое, зачем вообще было выдолблено это углубление?

Пэтиенс одарила его улыбкой.

- Очевидно, это тайник.

- Тайник! - вскричал хранитель. - Как глупо!

- Доктор, доктор, - грустно пробормотал Лейн. - Почему вы, книжные черви, фыркаете, когда сталкиваетесь с логикой? Мисс Тамм совершенно права. Что-то очень тонкое и легкое, - тонкое, поскольку тайник неглубок, и легкое, иначе значительный вес сразу бы обнаружился экспертами, - было запрятано в обложку издания Вильяма Джэггарда. Что это могло быть, кроме кусочка бумаги?!

Глава 10

Входите, Вильям Шекспир

В Британском музее больше нечего было делать, и инспектору не терпелось уехать в контору. Позвав Пэтиенс и Лейна, он направился к выходу.

Гордон Роу проводил их до двери.

- Старина усмехается, - произнес он, постукивая "пальцами по бронзовой бороде Шекспира, - и в этом нет ничего удивительного. Впервые за сто лет в музее случилось что-то таинственное, Пэт...

- Танталовы муки! - с жаром воскликнула Пэтиенс. - Сэр, у меня очень строгий отец, у него даже на затылке есть глаза, поэтому отпустите мою руку!

- Ах, - сказал молодой человек. - Это было так прекрасно! Когда я смогу снова увидеть вас?

- Я подумаю, - жеманно ответила Пэтиенс и поспешила за инспектором и Лейном.

Роу удержал ее за руку.

- Пэт! Позвольте мне встретиться с вами сейчас же!

- Сейчас?

- Да, сейчас. В конторе вашего отца. Вы ведь туда направляетесь, не так ли?

- Господи, какой же вы настырный юноша! - воскликнула Пэтиенс, очередной раз возненавидев себя за то, что покраснела. - Ну, хорошо. Только, если папа согласится.

- О, он согласится! - радостно воскликнул Роу, громко хлопнул входной дверью и, проворно подхватив Пэтиенс под руку, поспешил через улицу к остальным.

Дромио, рыжеволосый шофер Лейна, улыбаясь, ожидал их возле сверкающего черного лимузина.

- Инспектор, - с волнением в голосе произнес Роу, - вы не будете возражать, если я поеду с вами? Не будете, не будете. Я прочитал это в ваших глазах.

Тамм смерил молодого человека холодным взглядом.

- Послушайте...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив