Доктор несколько раз повернул голову девушки и попросил вывести на экран изображение грудины.
– Три или четыре. – Все молчали, затем судмедэксперт продолжил: – Обратите внимание на тончайшие трещины на грудине. Преступник делал ей искусственное дыхание.
– В точности как у Тоби Тёрнер, – сказал Майкл.
– Повреждения костей у обеих жертв почти идентичны.
Мэйси побарабанила пальцами по бедру. Затем с шумом втянула в себя воздух, словно дышала за них обеих.
Доктор Сквибб поднял правую руку жертвы. Края ногтей были неровными.
– Где он ее держал? – Кроу обращалась скорее к самой себе.
Обрывки снов выползали из тени, и по телу пробежал неприятный холодок.
– Грязь на подошвах ее ног уже изучили? – спросила она.
– Мы отправили образец в лабораторию, – ответил судмедэксперт. – В приоритетном порядке.
Тем не менее исследование может занять несколько месяцев. Телевидение приучило публику, что результаты лабораторных анализов бывают готовы через несколько часов, в крайнем случае через несколько дней. В реальной жизни лаборатории завалены образцами ДНК и крови из бесчисленного количества уголовных дел.
Доктор Сквибб начал с внешнего осмотра, отметив, что Бет Уотсон весила сто шестьдесят фунтов при росте пять футов и девять дюймов. Небольшие синяки присутствовали на ребрах, коленях и лодыжках, а на запястьях и щиколотках были видны следы от веревки.
– Вы отправили ее кровь на анализ? – Судя по состоянию спальни, в которой не обнаружилось признаков борьбы, девушка, по всей видимости, была без сознания, когда убийца забрал ее из дома.
– Мы проводим стандартный токсикологический скрининг[22].
Сквибб также отметил, что на теле девушки нет следов от использования наркотиков и шрамов от старых травм или хирургических операций. У нее были четыре татуировки, самая большая из них – скачущая лошадь на правом плече.
Подняв правую руку Бет, Сквибб обнаружил две дугообразные отметины, напоминавшие следы от верхних и нижних зубов.
– Он ее укусил? – спросила Мэйси.
– Похоже.
– Вы можете определить, есть ли скол на одном из передних зубов?
– Вроде нет.
– Хотя зуб можно восстановить, – отметила Мэйси.
Ассистент сфотографировал следы укуса и поставил отметку на схеме человеческого тела.
Агент с трудом подавила вспышку гнева.
– Вы взяли с тела образцы волос, жидкостей или волокон?
– Мы нашли сперму, а также три волоска.
Сквибб взял скальпель и сделал надрез на груди справа, над молочной железой, затем симметричный слева и соединил их в форме буквы «V». Затем скальпель двинулся вниз, рассекая грудную клетку и живот – это был классический Y-образный разрез. Заключительный акт. Жестокий, но необходимый.
Следующий час Мэйси и Невада молча наблюдали, как судмед рассекает тонкий слой жира, отделявший кожу от костей. Щелкнули костные щипцы, и Сквибб извлек переднюю часть грудной клетки и отложил в сторону, открыв сердце, легкие и другие внутренние органы. В течение трех часов он исследовал и взвешивал их. И в конечном итоге пришел к выводу: жертва была абсолютно здоровой.
К тому времени как напарники покинули операционную, на плечи Кроу словно навалился тяжелый груз, напоминая, что ее обязанность – избавлять общество от преступников.
– Я так хочу поймать его, что аж зубы сводит, – сказала она.
– Тебе придется занять очередь за мной.
Вернувшись к машине, Мэйси проверила телефон, увидела сообщение от Энди и позвонила ей.
– Что у тебя есть?
– Еще два совпадения. Женщина, подходящая под описание, которое ты мне дала, была задушена в пятнадцатом году, а еще одна – в семнадцатом.
– Где?
– В пятнадцатом убийство произошло в Чарльстоне, в Западной Вирджинии, а в семнадцатом – в Блуфилде, в Вирджинии, меньше чем в шестидесяти милях от Дип-Ран.
– ДНК нашли?
– Да, в обоих случаях. Но она было сильно повреждена. Тела обнаружили через несколько месяцев после исчезновения.
Сердце Мэйси забилось быстрее.
– Останки были захоронены?
– Нет. Обеих девушек выбросили на обочине дороги. В той части мира обочина не всегда плоская; это может быть обрыв на склоне горы.
– А что насчет красной веревки?
– Ею были связаны руки жертвы семнадцатого года.
– С кем из местных полицейских я могу связаться?
– С шерифом Уэйдом Таннером.
– У тебя есть его телефон?
Энди продиктовала номер.
– Кроме того, я нашла возможное совпадение в Восточном Мэриленде, но точнее смогу сказать позже. Данные, предоставленные местной полицией, неполные.
– В каком-нибудь из упомянутых тобой случаях на жертве были найдены следы зубов?
Голос Энди сменил шелест перебираемых бумаг.
– В Атланте у жертвы был отчетливый след от укуса на правом предплечье. Добавить в список?
– Да. Спасибо, Энди. Ты очень помогла. – Мэйси посмотрела на Неваду, чувствуя, как уменьшается тяжесть груза, который она почувствовала, выйдя из кабинета Рамси. – Слышал?
– Да.
Она вывела карту на экран телефона и нашла Блуфилд.
– Округ Мерсер граничит с Вирджинией. Отсюда до него меньше двух часов езды.
– Я знаком с шерифом Таннером. Семь или восемь лет назад Бюро расследовало дело в его юрисдикции. Давай я ему позвоню.