Мэтти обнимал Саки, словно желая ее защитить. Саки укачивала хныкающую сестру, пытаясь не дать той перейти к полноценному реву.
– Да?
– Подойди. Сюда. Положи руку на стол.
Это был верстак, тянувшийся вдоль стены, на которой Мэтти показывал слайды. Дверь в сарай была открыта, и в уличном свете я видела, как на краю верстака трепещет на ветру длинная паутинка, зацепившаяся за торчащую щепку.
Я хорошо запомнила эту паутинку.
Мэтти встал рядом с верстаком. Положил на него ладонь. Один из солдат нашел веревку и привязал его руку к тискам, закрепленным на конце верстака. Главарь взял какой-то желто-черный электрический инструмент.
Я пыталась разглядеть, что это.
– Строительный степлер, – прошептал Рейф.
Мужчина повернулся и включил инструмент. Послышался скрежет, и Мэтти испуганно дернулся.
– Через пять минут я всажу ему в руку скобу, – сказал главарь.
Ангелы оторопели и переглянулись. Где же Бёрл? Я повертела головой. Среди нас его не было. Мне не хотелось его сдавать, и, уж само собой, не хотелось отдавать солдатам нашу еду.
С другой стороны… С другой стороны, работал включенный строительный степлер.
– Там биометрический замок, – послышался чей-то голос.
Дарла. Она первая дала слабину. Неудивительно.
– Чего? – переспросил главный.
– Открыть можно только отпечатком пальца.
– Чьего пальца?
– Этого человека тут нет, – сказал Лука.
– Тем хуже для вас.
Не успела я опомниться, как он повернулся к Мэтти и тот взвыл от боли. По руке хлынула кровь – скоба вошла прямо в середину ладони.
Вопль затих. Мэтти крепко сжал губы, силясь не кричать; между короткими выдохами он приговаривал: «Все хорошо, все хорошо».
– Я пойду поищу его, – сказал Лука.
– Я пойду с тобой, – вызвалась я, торопясь уйти из сарая.
Снаружи дышалось значительно свободнее.
Мы не пошли, а побежали, громко окликая Бёрла. Мы нашли его за домом: он возился с генератором, слушал музыку в наушниках, одолженных у кого-то, и ни о чем не подозревал.
Мы рассказали ему о случившемся и вернулись в сарай вместе.
Мэтти закричал:
– Бёрл, не позволяй им забрать еду!
Главарь всадил ему в руку еще одну скобу.
Они вытолкали Бёрла за дверь и оставили раненого Мэтти под охраной рыжего парня. Рейф потянул меня за рукав и приложил палец к губам. Мы топтались на месте, пока солдаты не вышли наружу.
Парень носил маллет по моде восьмидесятых: спереди коротко выстрижено, на макушке – спутанные лохмы. Переднего зуба у него не хватало. На ногах свободно болтались коричневые рабочие ботинки – незавязанные шнурки волочились по земле, язычки торчали наружу. Видимо, парень имел обыкновение вытирать пальцы о живот: спереди его белая майка была дочерна замусолена.
Вдруг ему вздумалось перезарядить ружье. Он присел на тюк сена, переломил ствол о костлявое колено и сунул внутрь гильзу.
– Хватай ружье, – шепнула Джен и пихнула Рейфа в бок. – Он не сможет выстрелить, пока перезаряжает ружье.
– А если он успеет его защелкнуть? – спросил Рейф.
– Давай! Быстро! – сказала Джен.
И мы подтолкнули его с обеих сторон.
Рейф неуклюже подошел к парню и ухватился за переломленное ружье. С минуту они боролись. За ними наблюдал Мэтти – его прибитая к верстаку рука продолжала кровоточить. Потом Рейф съездил парню коленом по яйцам. Тот охнул и уронил оружие.
Гильза откатилась прочь.
– Есть! – крикнула Джен и прыгнула на ружье, прежде чем парень успел разогнуться.
– Спрячь, – сказал ей Рейф. – Спрячь его куда-нибудь.
Я подошла к Мэтти и присмотрелась к ране. Скобы засели так глубоко, что на вспухшей окровавленной руке их почти не было видно.
– Понадобится помощь Луки. – Слова давались Мэтти с усилием, на лбу выступила испарина. – Позовешь его? Может, он сумеет вытащить…
Вдали послышался приглушенный звук бьющегося стекла. Мы выбежали посмотреть, что происходит. У силосной башни собралась целая толпа, многие зашли внутрь. Затем наружу начали выходить солдаты, с ликованием потрясая оружием.
– Зацени! Хеклер и Кох – MP5!
– У меня «Ругер»!
– А у меня винтажный револьвер.
– Да дерьмо этот твой винтаж.
Последним вышел главарь. За ним плелся закованный в наручники Бёрл. Это были пластиковые стяжки, как в сериалах про полицейских.
– Слушайте, – сказал Бёрл. – Снимите с меня наручники. Что я вам сделаю? Я же, в отличие от вас, не вооружен.
– Хочешь, чтобы я поверил, что у вас тут только арахисовая паста да персики? Всерьез думаешь, что меня так легко обдурить?
– Вы взяли весь рис! – сказал Бёрл. – Оставьте нам хотя бы один мешок, а? Хотя бы один.
Ангелы сгрудились вокруг. Джен подергала Луку за рукав и шепнула, что Мэтти нужна помощь.
Солдаты, забравшись в грузовики, а кто-то – сидя прямо на земле, раскрывали награбленные коробки с патронами и заряжали новое оружие.
– Один мешок, – причитала Дарла. – Один мешок, один мешок!
Она умоляюще сложила ладони вместе, и ее многочисленные браслеты звякнули. На нервы действовало только так.
– Тихо, – шикнул на нее Дэвид.
– А это что?
Мы посмотрели в сторону луга, куда ткнул пальцем главный. На самом краю, на лесной опушке, паслись три козы.
– Овцы невкусные, – сказал один из солдат, с арбалетом.