Читаем Последнее лето полностью

– Сейчас? В темноте? Да нет там ничего, – запротестовала я. Мне совсем не хотелось, чтобы он обнаружил Джека.

– Кто там? – раздался голос Бёрла.

– Молчи, – сказал рыжий. – Иди вперед. Шагай!

– Можно мне хотя бы обуться?

– Шагай!

Я осторожно ступала босыми ногами по земле, и парень постоянно подталкивал меня в спину дробовиком. Глаза постепенно привыкли к темноте. Мы подошли к лесу, и темная стена деревьев теперь заслонила собой небо.

Я не знала, куда вести рыжего. В лесу укрылись Джек и Шел, а тут я заявлюсь с придурком, которому только дай пострелять, и этот болван твердо уверен, что я веду его в волшебную страну изобилия.

Но Мэтти было куда хуже. И он не жаловался.

– Тут только деревья и кусты, больше ничего, – уверяла я, осторожно ступая по земле. – Нечего искать.

Парень убрал дробовик от моей спины. Щелкнул фонарик: луч дернулся сначала в одну сторону, потом в другую, а затем метнулся вперед. Рыжий вел меня по тропке, петляющей среди стволов деревьев.

– Только дернись, и я тебя пристрелю.

– Да, ты уже говорил, – сказала я.

Напоровшись ногой на сук, я ойкнула. Парень струхнул и ринулся на меня. Я подняла руки, защищаясь, – будто бы это помогло.

– Больно, – объяснила я.

Ногу сильно саднило, и я начала хромать.

Словно зачарованная брела я среди деревьев вслед за лучом фонарика. Смотрела, как вспыхивают в его свете листья и ветви, и думала, как увести парня подальше от малышей. Куда мы вообще идем? В голове не было ни единой мысли. Пустота. Может, мы будем вечно вот так идти. Выйдем из леса – а там ничего.

Наверное, мне уже стало все равно.

Парень что-то напевал себе под нос, действуя мне на нервы. Вдруг на тропинке впереди я заметила выложенные крест-накрест палки. Словно решетка теста на пироге к Дню благодарения. Какие тогда пекут? Яблочные? Черничные?

Я бы не отказалась от кусочка, подумалось мне.

Рыжий споткнулся, и фонарь в его руке дернулся.

Послышался треск ломающихся веток и вопли. Луч света теперь бил откуда-то снизу.

Парень наступил на решетку и свалился в яму глубиной выше своего роста.

Оттуда доносились его крики. Я заглянула внутрь.

– Нога! Я сломал ногу! Помоги мне!

Но дробовик по-прежнему был при нем. И я ушла.

* * *

Вероятно, это была охотничья западня, объяснил Бёрл. Лес располагался вне территории фермы, и многие в нем охотились и ставили ловушки.

Любой из нас мог переломать там ноги, а то и шею, негодовала я. Но все же спасибо тому, кто выкопал эту яму, – она пришлась как нельзя кстати.

И я отправилась спать.

Спросонья соображаешь туго. Когда солдаты ворвались в сарай, я не сразу поняла, что они в ярости. Они принялись колошматить прикладами ружей по столбам и бить лампочки. Мы терли глаза и растерянно моргали.

Наступило утро.

– Козы! Куда, черт вас дери, подевались козы?! – заорал один.

Похоже, куда-то удрали.

– Ну, хорошо, – злобно произнес вожак. – Хорошо, детишки. Вы за это поплатитесь.

Солдаты развернулись и протопали к выходу. В недоумении за ними потянулись и мы.

Мэтти вновь стоял под деревом, с привязанными к веткам руками. Кое-кто из солдат направил на него оружие.

– Угадайте, почему они убежали? – крикнул Бёрл. – Из-за выстрелов! Вы сами виноваты!

– А ну идите сюда. – Охранники-толстяки подталкивали ангелов винтовками, пока все трое не оказались внутри колючей проволоки, окружавшей теперь дерево.

Лишь Бёрл остался снаружи – Бёрл и мы.

И солдаты.

– Идите и найдите коз, – бросил нам вожак. – Каждые пять минут я буду делать вот так. – Он просунул через проволоку что-то, напоминающее здоровенную красную вилку.

Вилка коснулась Дарлы, и та с воплем подскочила.

– Электрошокер для скота, – пробормотал Терри.

Вожак тыкал снова и снова, пока Дарла не повалилась на землю. Извиваясь, она порезалась о колючую проволоку. Со лба закапала кровь.

– Найдите коз, – приказал вожак.

– Ранения головы не так опасны, только сильно кровоточат, – сказал Бёрл. – С ней все будет хорошо. Думаю, надо сделать, как он сказал.

* * *

Джек и Шел увели коз через брод, за ручей – мимо ловушки, на дне которой спал рыжий в обнимку со своим дробовиком, через лесок, по гравийной дороге, мимо разрушенного гаража и заржавевшего плуга; мимо облупленного рекламного щита, призывающего устанавливать спутниковое телевидение, – на соседское пастбище рядом с одним из тех домов, что виднелись с силосной башни.

Вокруг паслись черно-белые коровы, а козы бродили в высокой траве у дальнего края загона.

– Если мы приведем их обратно, их застрелят, – сказал Джек. – Как Дилли. Как Дилли…

– А если не приведем, они продолжат мучить ангелов, – сказал Рейф.

– Или возьмутся за кого-нибудь из нас, – добавила я.

– Это несправедливо. Почему они должны умирать? – спросил Джек, и на глазах у него выступили слезы.

– Джек, посмотри на меня, – сказала я. – Мы должны отвести их обратно. Это не шутки.

– Но козы же не виноваты, – плакал Джек. – Мы не должны жертвовать животными. Мы должны их спасти. Я скорее собой пожертвую.

– Но солдатам не нужен ты, – сказала я. – Понимаешь, они не едят маленьких мальчиков.

– Не едят, – повторил Джек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза