Я всматривалась в его лицо, надеясь обнаружить того мальчишку-подростка, которого когда-то безумно любила. И, хотя он сильно изменился, что-то все же слабо затрепетало под моими ребрами.
– Спасибо, Том. Я думаю, это прекрасная идея.
– Супер. Принести тебе что-нибудь выпить из бара?
– Да, немного сидра, пожалуйста.
Вскоре он вручил мне бокал, и я направилась к Дилану, который подкатывал к симпатичной официантке.
Боже милостивый, у этого парня вообще бывают выходные?
– Держи, – я протянула ему сидр. – Это тебе от бабули.
47
Я не планировала проводить Рождество дома. Думала, мы с Диланом отправимся в хоспис, чтобы побыть рядом с бабушкой, стараясь не задумываться о том, что этот праздник станет для нее последним. Вернувшись на каникулы, сын пожаловался, что в этом году дом украшен вовсе не так тщательно, как обычно. Пришлось согласиться с этим. Наверно, стоило приложить больше усилий, но энтузиазм куда-то пропал. С большим трудом я стащила с чердака искусственную елку. Гирлянда, которая в прошлом году была аккуратно сложена, каким-то невероятным способом запуталась в клубок.
Входная дверь распахнулась с характерным звуком. Звякнули ключи, брошенные на стеклянный столик в коридоре.
– Я здесь, Дилан. Ты как раз вовремя.
– Эмм… это вообще-то я.
– Ральф, господи, сколько можно говорить! Ты не можешь врываться в мой дом, когда заблагорассудится, – я встала и положила гирлянду на диван. – Дай сюда!
– Что? – недоумевал бывший муж, глядя на мою протянутую ладонь.
– Верни мне ключ от дома.
– Он в общей связке в коридоре.
– И? Пойди, принеси его сюда. – Мое терпение подходило к концу.
– Ага, минутку, – он плюхнулся на диван и принялся рыться в коробках с новогодними игрушками, пока не нашел гирлянду в виде цепочки из цветной бумаги, видавшую виды, но от того не менее ценную. – Наш Дилан ее сам сделал, помнишь? В первом классе.
Я присела рядом, улыбаясь своим воспоминаниям.
– О да, он так ей гордился. Сразу помчался на детскую площадку, чтобы всем продемонстрировать, и тут же порвал пополам.
– Точно.
Ральф достал стеклянный шарик, встряхнул его, и тут же пражский замок замело метелью.
– Помнишь наше первое путешествие? – спросил он. – Это была Чехословакия.
– Конечно, помню.
Я забрала у него шарик и поставила на стол, но он снова схватил игрушку.
– Можно я его себе заберу?
– Нет, Ральф, нельзя! С какого перепуга ты должен его забрать? Он мой. – Со стороны мы выглядели, как дети в песочнице. – И вообще, зачем ты пришел?
– Я тут подумал…
– О нет, только не это. Ты – и думал…
– Почему бы нам не провести Рождество вместе? – предложил бывший, игнорируя мой тон.
Я едва не расхохоталась во весь голос.
– Что? Вместе – это втроем? Ты, я и наш сын?
Он открыл было рот, но не издал ни одного звука, будто слова застревали где-то в горле.
– Эмм… Не совсем так, – выговорил Ральф наконец. – Я имел в виду, всем вместе. Ты, я, Дилан, Сюзи и девочки.
Моим первым желанием было отклонить это предложение молча, используя для этого специальный жест. Но потом я представила себе, как Сюзи с потным багровым лицом сражается с индейкой, пока близнецы тянут ее за фартук, требуя внимания. Ральф безуспешно пытается их отвлечь. А я, растянувшись в кресле, потягиваю свое шампанское и попыхиваю воображаемой сигарой. Извращенное, но удовольствие.
Бывший, однако, принял мое молчание за отказ и испортил все своим следующим заявлением:
– Мы теперь одна большая семья, Тара. Было бы естественно праздновать Рождество вместе.
– Нет уж, дорогой, – я встала и потянула его за рукав. – Знаешь, что было бы естественно? Поднять тебя с этого дивана и вышвырнуть вон.
Он нахмурился, видимо, силясь понять, чем вызвал такой приступ гнева.
– Никакая мы больше не семья, Ральф. Ты изменил мне и бросил ради беременной секретарши. Это похоже на семью?
Бывший муж провел по волосам, отчего они встали дыбом, придавая ему сходство с каким-то сумасшедшим профессором.
– Ты всю жизнь собираешься припоминать мне этот промах?
– Этот… этот промах? – Я была в ярости и решила ничего не добавлять к сказанному из соображений безопасности. – Убирайся.
– Да ладно тебе, Тара. Не будь такой…
– Вон… Вон… Вон отсюда! – крикнула я.
Я толкала его вперед по коридору, а он продолжал усугублять свое положение:
– Мы могли бы прийти к тебе. Уверен, Сюзи согласилась бы помочь с ужином. На стол бы накрыла, например. Главное, ей готовку не доверять. Она в этом не очень сильна, насколько я…
– Ральф! – скомандовала я. – Заткнись и немедленно верни мне ключ.
Он промямлил что-то о моей безопасности, о том, что он моя надежда и опора, и непременно должен иметь возможность попасть в дом, если со мной что-то случится. Я проигнорировала его мычание, забрала ключ и выставила бывшего за дверь.
– Ой, чуть не забыла, – я выдержала драматическую паузу. – Мне нужен развод.
Дилан почтил меня своим присутствием, выпил чаю и отправился милосердно оказывать помощь другу, которого бросила девушка, остановившая свой выбор на перекачанном тренере.
– Я ему нужен, мам, – торжественно произнес сын.