Читаем Последнее обещание полностью

Я всматривалась в его лицо, надеясь обнаружить того мальчишку-подростка, которого когда-то безумно любила. И, хотя он сильно изменился, что-то все же слабо затрепетало под моими ребрами.

– Спасибо, Том. Я думаю, это прекрасная идея.

– Супер. Принести тебе что-нибудь выпить из бара?

– Да, немного сидра, пожалуйста.

Вскоре он вручил мне бокал, и я направилась к Дилану, который подкатывал к симпатичной официантке.

Боже милостивый, у этого парня вообще бывают выходные?

– Держи, – я протянула ему сидр. – Это тебе от бабули.

<p>47</p>

Я не планировала проводить Рождество дома. Думала, мы с Диланом отправимся в хоспис, чтобы побыть рядом с бабушкой, стараясь не задумываться о том, что этот праздник станет для нее последним. Вернувшись на каникулы, сын пожаловался, что в этом году дом украшен вовсе не так тщательно, как обычно. Пришлось согласиться с этим. Наверно, стоило приложить больше усилий, но энтузиазм куда-то пропал. С большим трудом я стащила с чердака искусственную елку. Гирлянда, которая в прошлом году была аккуратно сложена, каким-то невероятным способом запуталась в клубок.

Входная дверь распахнулась с характерным звуком. Звякнули ключи, брошенные на стеклянный столик в коридоре.

– Я здесь, Дилан. Ты как раз вовремя.

– Эмм… это вообще-то я.

– Ральф, господи, сколько можно говорить! Ты не можешь врываться в мой дом, когда заблагорассудится, – я встала и положила гирлянду на диван. – Дай сюда!

– Что? – недоумевал бывший муж, глядя на мою протянутую ладонь.

– Верни мне ключ от дома.

– Он в общей связке в коридоре.

– И? Пойди, принеси его сюда. – Мое терпение подходило к концу.

– Ага, минутку, – он плюхнулся на диван и принялся рыться в коробках с новогодними игрушками, пока не нашел гирлянду в виде цепочки из цветной бумаги, видавшую виды, но от того не менее ценную. – Наш Дилан ее сам сделал, помнишь? В первом классе.

Я присела рядом, улыбаясь своим воспоминаниям.

– О да, он так ей гордился. Сразу помчался на детскую площадку, чтобы всем продемонстрировать, и тут же порвал пополам.

– Точно.

Ральф достал стеклянный шарик, встряхнул его, и тут же пражский замок замело метелью.

– Помнишь наше первое путешествие? – спросил он. – Это была Чехословакия.

– Конечно, помню.

Я забрала у него шарик и поставила на стол, но он снова схватил игрушку.

– Можно я его себе заберу?

– Нет, Ральф, нельзя! С какого перепуга ты должен его забрать? Он мой. – Со стороны мы выглядели, как дети в песочнице. – И вообще, зачем ты пришел?

– Я тут подумал…

– О нет, только не это. Ты – и думал…

– Почему бы нам не провести Рождество вместе? – предложил бывший, игнорируя мой тон.

Я едва не расхохоталась во весь голос.

– Что? Вместе – это втроем? Ты, я и наш сын?

Он открыл было рот, но не издал ни одного звука, будто слова застревали где-то в горле.

– Эмм… Не совсем так, – выговорил Ральф наконец. – Я имел в виду, всем вместе. Ты, я, Дилан, Сюзи и девочки.

Моим первым желанием было отклонить это предложение молча, используя для этого специальный жест. Но потом я представила себе, как Сюзи с потным багровым лицом сражается с индейкой, пока близнецы тянут ее за фартук, требуя внимания. Ральф безуспешно пытается их отвлечь. А я, растянувшись в кресле, потягиваю свое шампанское и попыхиваю воображаемой сигарой. Извращенное, но удовольствие.

Бывший, однако, принял мое молчание за отказ и испортил все своим следующим заявлением:

– Мы теперь одна большая семья, Тара. Было бы естественно праздновать Рождество вместе.

Одна большая семья??

– Нет уж, дорогой, – я встала и потянула его за рукав. – Знаешь, что было бы естественно? Поднять тебя с этого дивана и вышвырнуть вон.

Он нахмурился, видимо, силясь понять, чем вызвал такой приступ гнева.

– Никакая мы больше не семья, Ральф. Ты изменил мне и бросил ради беременной секретарши. Это похоже на семью?

Бывший муж провел по волосам, отчего они встали дыбом, придавая ему сходство с каким-то сумасшедшим профессором.

– Ты всю жизнь собираешься припоминать мне этот промах?

– Этот… этот промах? – Я была в ярости и решила ничего не добавлять к сказанному из соображений безопасности. – Убирайся.

– Да ладно тебе, Тара. Не будь такой…

– Вон… Вон… Вон отсюда! – крикнула я.

Я толкала его вперед по коридору, а он продолжал усугублять свое положение:

– Мы могли бы прийти к тебе. Уверен, Сюзи согласилась бы помочь с ужином. На стол бы накрыла, например. Главное, ей готовку не доверять. Она в этом не очень сильна, насколько я…

– Ральф! – скомандовала я. – Заткнись и немедленно верни мне ключ.

Он промямлил что-то о моей безопасности, о том, что он моя надежда и опора, и непременно должен иметь возможность попасть в дом, если со мной что-то случится. Я проигнорировала его мычание, забрала ключ и выставила бывшего за дверь.

– Ой, чуть не забыла, – я выдержала драматическую паузу. – Мне нужен развод.

Дилан почтил меня своим присутствием, выпил чаю и отправился милосердно оказывать помощь другу, которого бросила девушка, остановившая свой выбор на перекачанном тренере.

– Я ему нужен, мам, – торжественно произнес сын.

Перейти на страницу:

Все книги серии Такая разная жизнь

Когда мы верили в русалок
Когда мы верили в русалок

Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим.В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё…В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду.В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию. Все больше погружаясь в воспоминания о счастливых днях юности, она не может забыть и о трагедии, которая сломала их жизни.Теперь, чтобы найти друг друга, они должны будут обрести себя.

Барбара О'Нил

Современная русская и зарубежная проза
Книжная дама из Беспокойного ручья
Книжная дама из Беспокойного ручья

Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами.Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков…Слишком уж сильно она отличается от других. Мэри последняя в своем роде – ее кожа голубого оттенка. Местные называют ее Василек, и большинство произносит это с презрением и брезгливостью.Но для того, кто посвятил себя книгам, столкновение с реальностью может оказаться невыносимым…«Книжная дама из Беспокойного ручья» – это история мужества и непоколебимой веры одного человека в то, что словам под силу изменить мир.

Ким Мишель Ричардсон

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Ожидание
Ожидание

Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются.Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием. Лисса по-прежнему не ищет покоя, она все та же авантюристка, актриса; но ролей для нее становится все меньше, и внезапно ей приходится стать собой – одинокой женщиной без больших надежд на будущее.Три подруги, и у каждой есть то, что недоступно другой. Будто счастье рассеяно по миру, но ты никогда не знаешь, какое достанется тебе. Три человека, которые отчаянно надеются на лучшее, которое вот-вот наступит.

Анна Хоуп

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза