Сотни людей по всему городу искали Андреса, и это разбило иллюзию, будто жизнь Лилии, наконец, пошла нормальным чередом. Она знала своего брата – тот всегда был импульсивным, – поэтому ожидала от него невероятной глупости. С раннего возраста в Андресе периодически включался режим берсерка: он мог броситься на своего обидчика, хотя логичнее было натравить на него телохранителя или вовсе проигнорировать. Несколько раз Андрес нападал на слишком агрессивных людей, узнававших его на улице. Они снимали его на камеру телефона, сыпали оскорблениями, не давали пройти, почти выпрашивали удар по роже. И каждый раз потом приходилось выплачивать компенсации.
После побега Андреса Лилия вернулась в зоопарк и в задумчивости ходила между рядами клеток. Она гадала, куда мог направиться её брат. Что могло дать ему утешение в этот момент, но не могла придумать.
В тревожную минуту ожидания к ней подошла Мэри. Большую часть времени она проводила в главном здании зоопарка, где вела удалённую работу и параллельно училась в университете. Каждый день, заканчивая ежедневные обязанности, подруга Лилии выходила в свет как зомби: покачиваясь и не понимая, где находится.
– Мне только что сообщили, – произнесла она, разминая уставшие глаза. – Это становится дурацкой закономерностью: если мы слышим о твоём брате – это обязательно плохая новость.
Лилия кивнула. Она пристально посмотрела на Мэри и с удивлением спросила:
– У тебя радужки красные?
– Да.
– Они же у тебя голубые были.
– А ты очки сними…
Последние дни Лилия ходила в очках дополненной реальности, только на ночь снимая их для зарядки. Она так к ним привыкла, что они стали частью её ежедневного образа. Но за целую неделю ничего кроме кроссовок на ногах Альфа она не увидела.
Сняв их, Лилия заметила, что радужки Мэри стали нормального, голубого цвета.
– Ты купила образ для своих глаз? – с удивлением спросила Лилия.
– Да, технологию уже запустили, и теперь на сайте «Тилайфа» можно перейти в магазин и купить себе любой образ. Красные радужки мне обошлись всего в четыре доллара.
– Но это только для тех, кто носит очки.
– А ты выйди на улицу, – предложила Мэри. – Новое изобретение Тауэра быстро набирает популярность, поскольку стоит в десять раз дешевле телефона. Вот увидишь, скоро каждый житель города будет в таких ходить и красный цвет радужки будут видеть все окружающие.
Они двинулись вдоль ряда клеток с тамаринами, макаками, мартышками и капуцинами. В самом конце ряда находилась клетка с гиббоном, где в порванной одежде, с растрёпанной головой и грязью на лице сидел на бревне Чарльз Тауэр. Он смотрел на свои руки, опустив глаза, словно не мог поверить, что оказался таким слабым. Выглядел Чарльз ужасно неопрятно: огромное пузо, свисающее над съехавшими набок брюками, непропорционально тонкие ноги. Ботинки он снял и отложил в сторону: они были слишком тесными для постоянных движений. Сейчас он сидел только в грязной рубашке без нескольких пуговиц и чёрных брюках, лопнувших на заднице.
В углу клетки стояла зелёная миска с водой, на которой было написано «Чарльз». Гиббон ей не пользовался – ему приносили воду в бутылках. Однажды Чарльз попытался её отобрать, но проиграл в неравной битве.
Впервые за долгое время он окончательно протрезвел и выглядел болезненным как никогда: кожа побледнела, под глазами проступили круги, из-за отступающего веса начали прорисовываться скулы. Он двигался медленно, моргал с задержкой и имел очень сонный вид, хотя спал он дольше, чем кто-либо из людей в зоопарке.
– Хочешь сказать ему что-нибудь? – спросила Мэри, когда они подходили.
– Он меня совсем не уважает, – ответила Лилия. – И не слушает, что бы я ни говорила.
Они подошли ближе и остановились напротив клетки. Чарльз медленно поднял на них взгляд и едва заметно усмехнулся.
– Как дела, девчата? – вяло спросил он. – Хотите присоединиться к моей вечеринке? У меня тут вода, можете покачаться в гамаке.
– Я смотрю, ты тут обустроился, – ответила Мэри. – Нравится клетка?
– Скажем так, это не первый раз, когда мне довелось быть в клетке. Если вам интересны такого рода развлечения, могу порекомендовать одно место. Спросите мадам Галаксию, она подарит вам незабываемые эмоции. Вообще она обслуживает мужчин, но наверняка сделает исключение для таких, как вы.
– Это каких таких? – спросила Мэри.
– Ну… лесбиянок, – махнул рукой Тауэр. – Или как их сейчас называют. Молодёжь вечно придумывает новые слова, затем возвращается к старым, затем опять к новым, хотя смысл не меняется.
– Я не лесбиянка, – ответила Лилия, запнувшись.
– И я тоже, – подтвердила Мэри.
– Ну конечно, нет, – усмехнулся Чарльз, медленно поднимая мясистый палец и указывая на Лилию. – Моя младшая, Эмма, все уши мне прожужжала про тебя, Оливию и ваших кавалеров. Ей шесть, и она читает эти ваши светские блоги. Никогда не понимал, в чём интерес следить за тем, кто с кем сходится, спит и расстаётся.
– Вообще-то, я с ними просто встречалась, – возразила Лилия. – Ни с кем из них не спала.