Читаем Последнее прибежище полностью

Некоторые защитники текста украинского гимна говорят, что в Библии есть слова, призывающие положить душу за друзей своих. Но в Библии есть и слова, призывающие тщательно хранить душу. При помощи Библии, как показывает практика, можно доказать порой противоположные вещи. А есть в Евангелии и такие слова: «Пётр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою? я душу мою положу за Тебя. Иисус отвечал ему: душу твою за меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоёт петух, как отречёшься от Меня трижды» (Ин.13:37–38). Причём в Библии слово «душа» часто употребляется как синоним слова «жизнь»: «Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет её; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретёт её» (Мф.16:25). В тексте гимна Украины слово «душа» нельзя трактовать как «жизнь», ибо поющие сей гимн обещают ещё и тело своё положить.

На самом деле причина тут простая. Автор текста Павел Платонович Чубинский написал его осенью 1862 года. То есть текст составлен в то время, когда в среде интеллигенции, особенно либеральной, к которой примыкал Чубинский, были сильны антирелигиозные, антихристианские настроения. Тот же Тарас Шевченко, невероятно популярный в те годы, написал массу антихристианских стихов.

Есть у Тараса Григорьевича и такие строчки: «Я так її, я так люблю/Мою Україну убогу,/Що проклену святого Бога,/За неї душу погублю!». Что в переводе означает: «Я так её, я так люблю/ Мою Украину убогую, /Что прокляну святого Бога/ За неё душу погублю!».

То есть классик украинской литературы не только готов Бога проклясть за Украину, но и душу свою погубить. Не правда ли, перекликается со словами текста гимна Украины, написанного всего через полтора года после смерти Шевченко его горячим поклонником? Вот тут и надо искать истоки смысла украинского гимна. Но если в середине ХІХ века в среде украинской интеллигенции было модно выступать против религии, против Бога, то в начале XXІ века вкусы интеллигенции поменялись на сто восемьдесят градусов. С Т.Г. Шевченко они вопрос решают просто — преклонение перед ним оставили, но антибожественные стихи просто не афишируют. А вот с гимном так не получается. Вот и поют националисты антибожественные слова в угоду моде на борьбу с религией полуторавековой давности.

Есть в украинском гимне и другие несуразности. Например, слова «Ще нам браття молодії, усміхнеться доля», означают, что доля (то есть судьба) может усмехнуться только молодым мужчинам — старики и женщины в независимой Украины обречены оказаться за бортом жизни. Хотя поют иногда «братья-украинцы», вместо «молодых братьев» значит в этом случае игнорируют людей иных национальностей. Но в официальном тексте говорится именно о молодых братьях.

Так же и слова «І покажем що ми браття козацького роду» игнорируют факт многонациональности Украины уже в официальном тексте. Понятно, что русские и украинцы могут себя хоть как-то отождествлять с казацким родом, так как и в России и на Украине были казаки, хотя на том же Дону казачье население резко противопоставляло себя неказацкому, пусть даже из числа русских. Не говоря уже о том, что население Галичины к казакам не имеет никакого отношения. Если запорожцы и наведывались в те края, то лишь во время войны, когда вторгались на территорию, принадлежащую Польше. Но это несущественно. А вот крымские татары никак не могут быть казацкого рода, потому что их предки были злейшими врагами казаков. Несмотря на тюркское происхождение самого слова «казак». То же самое можно сказать о евреях, греках, молдаванах, венграх. Не потому ли так легко Крым ушёл от Украины, что в гимне игнорируется факт многонациональности Украины?

В официальном тексте гимна Украины, утверждённом соответствующим законом, всего шесть строк. Это ж надо ещё умудриться в таком коротком тексте допустить столько несуразностей! Причём в этой главе мы разобрали лишь самые существенные. А ведь можно найти и менее серьёзные недоработки. Например, в третьей строчке говорится о погибели «наших вороженек», то есть врагов. Ещё можно спорить об уместности этого в гимне страны, но называть врагов уменьшительно-ласкательным словом «вороженьки», мягко говоря, странно. Если по-русски сказать о враге — «мой враженька», то хочется добавить слово «милый». «Мой милый враженька».

Перейти на страницу:

Все книги серии Битва за Украину

Последнее прибежище
Последнее прибежище

Автор данной книги Сергей Аксененко — главный редактор Киевского интеллектуального журнала «Время Z», писатель, член Союза журналистов Украины, народный депутат Украины второго созыва. Он уже много лет в своих статьях и выступлениях борется с украинским национализмом и олигархами на Украине. Один из основных персонажей книги — Игорь Коломойский, второй по богатству человек на Украине, чье состояние оценивается в $3, 645 млрд. Он контролирует банковский сектор, нефтехимию, металлургию, пищевую промышленность, агросектор, авиаперевозки, спорт, и медиа. Сергей Аксененко рассказывает, почему Коломойский поддерживает махровое националистическое движение на Украине, зачем ему, этническому еврею, нужна идеология Степана Бандеры, построенная, в том числе, на яром антисемитизме. С другой стороны, автор отвечает на вопросы, почему украинские националисты так охотно идут на союз с олигархами, подобными Коломойскому, в чем состоит их стратегическая цель, какое государство они хотят построить на украинской земле. Книга содержит эксклюзивные материалы о деятельности украинских «национал-олигархов», — не удивительно, что ее автор сейчас преследуется правящим режимом Украины и вынужден скрываться.

Сергей Иванович Аксененко , Сергей Иванович Аксёненко

Публицистика / Документальное
Кровь Донбасса
Кровь Донбасса

Автор этой книги - известный украинский журналист Журналист, который сделал свой выбор, и сегодня он не совпадает с выбором официальных киевских властей, дома у Андрея Манчука проходят обыски, а сам он вынужден скрываться от украинского «правосудия» Дело в том, что помимо журналистской деятельности автор еще и активист движения «Боротьба», которое с самого начала украинских событий выступило против олигархического «майдана», а затем заняло жесткую позицию защиты жителей Донбасса от карателей киевской хунты. Среди антифашистов - участников «Боротьбы» есть и те, кто погиб в одесском Доме профсоюзовВ своем расследовании, написанном от первого лица, Манчук, прекрасно знакомый изнутри с украинской политикой, рассказывает всю историю украинского противостояния, от первых митингов на майдане Независимости до несдающегося Славянска Автор отлично знает подноготную событий, лично знаком со многими их участниками Его наблюдения и выводы в корне противоречат не только тому, что говорят «майданные» СМИ, но и заметно отличаются и оттого, чем кормит россиян наша официальная пропагандаЭта книга незаменима для всех, кто хочет вдумчиво и детально разобраться в украинской ситуации, не становясь жертвой профессиональных агитаторов

Андрей Аркадьевич Манчук , Андрей Манчук

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное