Читаем Последняя полностью

Скатившись с сугроба, она сняла очки и стала обходить здание покругу осматривая наиболее удобные участки фасада, по которым можно подняться. Вскоре ей бросилась в глаза фура, припаркованная в узком дворике между магазином и соседним зданием. Дворик был засыпан снегом так, что над поверхностью торчали лишь верхушки кабины и прицепа, покрытые высокими белыми шапками. Оттуда - до торцевых окошек второго этажа, было совсем недалеко. Райли оставила лыжи с палками возле машины, и начала взбираться на её кабину. Было непросто, снег постоянно осыпался, ноги и руки скользили, но она не сдавалась. Спустя несколько минут, подъём завершился. Вершина фуры была покорена. Стоя на снежном горбе, словно на пьедестале, охотница прикидывала расстояние для прыжка. Ближе всего располагался кондиционер, за который можно было зацепиться. А уже с него перебраться на окно проблем не составляло. Райли смущало другое: неустойчивость снежного покрова под ногами. Рыхлая масса предательски сползала вниз. А ведь придётся отталкиваться от неё, будучи в тяжёлой одежде, да ещё и с грузом на плечах. Предварительно сняв с плеча инструменты, охотница забросила их в окно. Теперь нужно было как-то допрыгнуть самой. Прицеливаясь глазами к кондиционеру, словно неуверенная в себе кошка, она параллельно притаптывала ногами снег, пытаясь создать мало-мальски пригодную площадку для старта. Затем, приноровившись и напружинившись, Райли прыгнула. Прыжок вышел из рук вон плохо. Лыжные ботинки жутко скользили, а снег предательски рассыпался под ними, гася силу толчка. Едва-едва удалось дотянуться рукой до большой белой коробки. Пальцы в перчатке зацепились за край решётки, а позади ухнула сошедшая с кузова миниатюрная лавина. Качаясь на одной руке, Райли подтянулась, забрасывая вторую руку выше - на верхушку кондиционера. Крепления затрещали, из-под штырей посыпалась гипсовая крошка. Но внешний блок сплит-системы продолжал держаться. Пытаясь упереться скользящими подошвами, которые цокали по стене металлическими набойками, словно подковы, она перекинула левый локоть на верхнюю часть блока, и крепко ухватилась рукой за шланги. До окна оставалось всего несколько сантиметров. Немного приведя в порядок дыхание, и нащупав относительно пригодные для зацепа участки стены, охотница чуть раскачалась корпусом и предприняла успешную попытку прыжка. Правая рука ухватилась за карниз, тут же к ней присоединилась вторая. Суставы хрустнули и Райли с кряхтением втянулась в окно, сбрасывая с подоконника стёкла и прочий мусор. Готово. Она в здании.

Как же тут всё разбито. Словно по магазину долбила артиллерия. Но это, как ни странно, были следы вполне естественных обрушений. Ветер таскал по пустым полутёмным павильонам весёлые снежинки, которые взвивались и закручивались, словно танцевали. Через разбитые окна налетело немало снега, поэтому, соскочив с подоконника, Райли приземлилась в очередной сугробчик плотного, подбитого ледком снега. Продвинувшись чуть дальше, она спешно присела, чуть опираясь на одну руку. Прислушалась. Нет, всё спокойно. Лишь на улице время от времени зывывал ветер. Инструменты валялись рядом. Подобрав их, охотница выпрямилась, стряхнула с себя снег и крадучись направилась сквозь разрушенный торговый комплекс. Снег на полу закончился. Попадались лишь застывшие ледяные линзы, на которых можно было легко поскользнуться. Сверху, из щелей в потолке, свисали живописные сосульки. Приходилось постоянно пригибаться, пробираясь под упавшими стеллажами, фрагментами подвесных потолков и воздуховодных шахт. Брошенные товары успели полностью сгнить, деревянная мебель рассыпалась в труху. Остались только ржавые остовы стеллажей и несгораемых шкафов, покрытые толстенным слоем мёрзлой пыли. Уцелевшая лампа, причудливо покрытая льдом, словно леденец, свисала с потолка на двух чудом не оборвавшихся проволочках. В этой прозрачной ледяной "люстре" замысловато играли отблески света, проникающего сквозь нагромождения мёртвых, деформированных, постапокалиптических обломков. На этот свет ей и нужно идти.

Райли с трудом узнавала знакомые помещения. Некогда красивый и яркий магазин теперь выглядел поистине страшно. И невозможно было поверить в то, что когда-то его ежедневно посещали тысячи людей. В остаточной памяти "старой хозяйки" сохранились пышные образы прежнего убранства, а так же ощущения, которые испытывала "старая хозяйка", бродя по этим павильонам и совершая покупки... Она называла это "шоппингом". Восторг и эйфория - вот два слова, которые неизменно сопровождали подобные визиты. Райли этого не понимала, хоть иногда и старалась подражать, считая, что это делает её человечнее. Ну а сейчас виды полуразвалившегося магазина тем более не могли вызвать даже намёка на душевный подъём. Сплошное уныние. И страх, что потолок может в любую минуту обрушиться ей на голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика