Читаем Последняя Дверь полностью

Джейс аккуратно повесил флаг со змеёй на гвоздь, предварительно расправив. Может, это было глупо, но он чувствовал, что подобные вещи не должны валяться вот так.

Серси, заметившая это, фыркнула:

– Хозяева, будь они здесь, сказали бы тебе «спасибо».

Джейс не стал ничего отвечать. Его внимание привлекли книги, что ровным рядком стояли в шкафу неподалёку.

Он подошёл ближе.

Одной книги на центральной полке не хватало. Опустив глаза, Джейс тут же обнаружил пропажу на полу – том оказался довольно увесистым. Как и следовало ожидать, он идеально встал на пустующее место перед последней из книг. Всего их на полке было семь.

Разумеется, в шкафу имелись и другие, однако этим явно было уделено особое место – потому-то они, находясь в центре, и бросились Джейсу в глаза.

Он взял в руки самую первую. Красивая, в глянцевой обложке с изображённым на ней строением, фиолетовым с горящими окнами на фоне сиреневого неба. Джейс обратил внимание на то, что все семь книг вместе узорами на своих корешках образовывали точно такое же строение с причудливыми остроконечными башенками. Из курса истории он знал, что оно называется «замок», но уж больно это слово было непривычным в текущих реалиях.

Открыв книгу, Джейс получил подтверждение тому, в чём и так был уверен – ни одного знакомого слова. А жаль, ведь было бы очень интересно узнать, о чём она.

– Ребят, глядите! – окликнул друзей Рэй.

В руках у него была приличных размеров тыква с вырезанными в ней треугольными глазами, носом и зубастым ртом.

– Интересно, чем её таким обработали, что она до сих пор не сгнила? – поинтересовался он, подбрасывая тыкву и ловя её другой рукой.

– Ничем, – откликнулась Серси, усердно что-то искавшая в груде всякого хлама в углу. – Просто она из пластмассы, вот и всё.

– А-а-а, – протянул Рэй, водружая тыкву на ближайший стол. – Тогда всё ясно.

– Ура! – воскликнула ладка, выползая, наконец, из своего импровизированного убежища. – Нашла!

На ней был длинный мятый балахон, когда-то, вероятно, чёрный, но теперь линяло-серый.

– Ты это искала? – с сомнением спросил Джейс, оглядывая её.

– Не совсем. Просто тут прохладно.

Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, Серси подошла к небольшому плоскому ящичку, стоявшему на тумбочке у одной из стен. В руке у неё что-то сверкнуло, но подробностей Джейс не разглядел – ладка закрыла всё своей спиной и ультрамодным нарядом.

Меньше чем через пару минут экран, подвешенный над головой у Серси, засветился. Джейс только теперь заметил, что он вообще там был.

– А вот и технологии Древних! – присвистнул Рэй.

И действительно, подобных вещей в Этажах не то что не видели – даже не слышали о них никогда.

– Ага, – подтвердила Серси, отходя на несколько шагов назад.

– И что же оно делает? – поинтересовался Джейс.

– Сейчас увидите, – пообещала ладка. – Но сначала, мальчики, давайте-ка вернём в исходное положение вот это, – она указала на перевёрнутый диван посреди комнаты.

Повторять дважды не пришлось. Серси и сама бросилась было друзьям на подмогу, но Рэй тут же отстранил её:

– Простите, леди, – шутливо произнёс он. – Эта работа не для прекрасных дам.

Ладка усмехнулась, озорно сверкнув глазами, однако навязывать свою помощь не стала. Да и незачем было – Рэй и Джейс, пусть и не без некоторых усилий, прекрасно справились с задачей вдвоём.

Серси отряхнула, как смогла, пыльную серо-синюю обивку дивана и устроилась в центре. Друзья заняли места слева и справа от неё.

– Ну, ребята, приготовьтесь, – сказала ладка. – Вас ждёт настоящая магия.

Джейс и Рэй не знали, что такое магия, но готовы были на слово поверить, что это очень круто.

Затем Серси нажала что-то на небольшой чёрной штуке, предварительно направив её на экран.

По экрану пробежала рябь, сквозь которую проступили очертания невысоких домов. Почти сразу всё это уступило место большому знаку с двумя буквами в центре.

А потом началась музыка.

Всего несколько нот, прозвучавшие незатейливым перезвоном, похожим на тот, что издаёт ксилофон, проникли в сознание Джейса и словно заворожили его. В этот момент он уже точно знал, что его ждёт что-то чудесное.

К моменту, когда перед ним появился незатейливый пейзаж тёмной безлюдной улицы, освещённой лишь горсткой фонарей по краям дороги, Джейс был погружен в наблюдаемую картину с головой.


Несколько часов к ряду, в тишине, не нарушаемой ничем, кроме звуков, исходивших от экрана, Джейс неотрывно следил за развитием удивительной истории. Он в это время даже почти забыл, что рядом друзья, и совершенно не чувствовал холода – в отличие от Рэя, который, чтобы согреться, придвинулся поближе к Серси и даже частично завернулся в её балахон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф
Граф

Приключения Андрея Прохорова продолжаются.Нанеся болезненный удар своим недоброжелателям при дворе, тульский воевода оказался в куда более сложной ситуации, чем раньше. Ему приказано малыми силами идти к Азову и брать его. И чем быстрее, тем лучше.Самоубийство. Форменное самоубийство.Но отказаться он не может. Потому что благоволение Царя переменчиво. И Иоанн Васильевич – единственный человек, что стоит между Андреем и озлобленной боярско-княжеской фрондой. И Государь о том знает, бессовестно этим пользуясь. Или, быть может, он не в силах отказать давлению этой фронды, которой тульский воевода уже поперек горла? Не ясно. Но это и не важно. Что сказано, то сказано. И теперь хода назад нет.Выживет ли Андрей? Справится ли с этим шальным поручением?

Екатерина Москвитина , Иван Владимирович Магазинников , Иероним Иеронимович Ясинский , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Дронт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее