Джейс аккуратно повесил флаг со змеёй на гвоздь, предварительно расправив. Может, это было глупо, но он чувствовал, что подобные вещи не должны валяться вот так.
Серси, заметившая это, фыркнула:
– Хозяева, будь они здесь, сказали бы тебе «спасибо».
Джейс не стал ничего отвечать. Его внимание привлекли книги, что ровным рядком стояли в шкафу неподалёку.
Он подошёл ближе.
Одной книги на центральной полке не хватало. Опустив глаза, Джейс тут же обнаружил пропажу на полу – том оказался довольно увесистым. Как и следовало ожидать, он идеально встал на пустующее место перед последней из книг. Всего их на полке было семь.
Разумеется, в шкафу имелись и другие, однако этим явно было уделено особое место – потому-то они, находясь в центре, и бросились Джейсу в глаза.
Он взял в руки самую первую. Красивая, в глянцевой обложке с изображённым на ней строением, фиолетовым с горящими окнами на фоне сиреневого неба. Джейс обратил внимание на то, что все семь книг вместе узорами на своих корешках образовывали точно такое же строение с причудливыми остроконечными башенками. Из курса истории он знал, что оно называется «замок», но уж больно это слово было непривычным в текущих реалиях.
Открыв книгу, Джейс получил подтверждение тому, в чём и так был уверен – ни одного знакомого слова. А жаль, ведь было бы очень интересно узнать, о чём она.
– Ребят, глядите! – окликнул друзей Рэй.
В руках у него была приличных размеров тыква с вырезанными в ней треугольными глазами, носом и зубастым ртом.
– Интересно, чем её таким обработали, что она до сих пор не сгнила? – поинтересовался он, подбрасывая тыкву и ловя её другой рукой.
– Ничем, – откликнулась Серси, усердно что-то искавшая в груде всякого хлама в углу. – Просто она из пластмассы, вот и всё.
– А-а-а, – протянул Рэй, водружая тыкву на ближайший стол. – Тогда всё ясно.
– Ура! – воскликнула ладка, выползая, наконец, из своего импровизированного убежища. – Нашла!
На ней был длинный мятый балахон, когда-то, вероятно, чёрный, но теперь линяло-серый.
– Ты это искала? – с сомнением спросил Джейс, оглядывая её.
– Не совсем. Просто тут прохладно.
Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, Серси подошла к небольшому плоскому ящичку, стоявшему на тумбочке у одной из стен. В руке у неё что-то сверкнуло, но подробностей Джейс не разглядел – ладка закрыла всё своей спиной и ультрамодным нарядом.
Меньше чем через пару минут экран, подвешенный над головой у Серси, засветился. Джейс только теперь заметил, что он вообще там был.
– А вот и технологии Древних! – присвистнул Рэй.
И действительно, подобных вещей в Этажах не то что не видели – даже не слышали о них никогда.
– Ага, – подтвердила Серси, отходя на несколько шагов назад.
– И что же оно делает? – поинтересовался Джейс.
– Сейчас увидите, – пообещала ладка. – Но сначала, мальчики, давайте-ка вернём в исходное положение вот это, – она указала на перевёрнутый диван посреди комнаты.
Повторять дважды не пришлось. Серси и сама бросилась было друзьям на подмогу, но Рэй тут же отстранил её:
– Простите, леди, – шутливо произнёс он. – Эта работа не для прекрасных дам.
Ладка усмехнулась, озорно сверкнув глазами, однако навязывать свою помощь не стала. Да и незачем было – Рэй и Джейс, пусть и не без некоторых усилий, прекрасно справились с задачей вдвоём.
Серси отряхнула, как смогла, пыльную серо-синюю обивку дивана и устроилась в центре. Друзья заняли места слева и справа от неё.
– Ну, ребята, приготовьтесь, – сказала ладка. – Вас ждёт настоящая магия.
Джейс и Рэй не знали, что такое магия, но готовы были на слово поверить, что это очень круто.
Затем Серси нажала что-то на небольшой чёрной штуке, предварительно направив её на экран.
По экрану пробежала рябь, сквозь которую проступили очертания невысоких домов. Почти сразу всё это уступило место большому знаку с двумя буквами в центре.
А потом началась музыка.
Всего несколько нот, прозвучавшие незатейливым перезвоном, похожим на тот, что издаёт ксилофон, проникли в сознание Джейса и словно заворожили его. В этот момент он уже точно знал, что его ждёт что-то чудесное.
К моменту, когда перед ним появился незатейливый пейзаж тёмной безлюдной улицы, освещённой лишь горсткой фонарей по краям дороги, Джейс был погружен в наблюдаемую картину с головой.
Несколько часов к ряду, в тишине, не нарушаемой ничем, кроме звуков, исходивших от экрана, Джейс неотрывно следил за развитием удивительной истории. Он в это время даже почти забыл, что рядом друзья, и совершенно не чувствовал холода – в отличие от Рэя, который, чтобы согреться, придвинулся поближе к Серси и даже частично завернулся в её балахон.