Читаем Последняя иллюзия полностью

— А у нас тяжело с работой. Все дорого, а жить надо, кормить детей надо, а работы нет. Вот и приходится мне, человеку с высшим образованием крутить баранку, чтобы заработать себе на жизнь, — решил пожаловаться водитель гостю.

Баку разочаровал Иосифа. Он превратился в человеческий муравейник, что типично для городов Востока. Чрезвычайное скопление народа в городе придавало Баку сумбурность. Исчез спокойный и размеренный Баку. Он превратился в суетливый, нервный, переходящий в неврастенический, мегаполис. Баку приобрел много восточных черт, несмотря на бурное строительство высотных коробок, далеких от восточной архитектуры. Возможно это ощущение возникло у Иосифа из-за внешнего вида подавляющего населения города, а также, потому что весь город превратился в огромный базар, где население разделилось на покупающих и продающих. Видимо, именно это способствовало ощущению, что Баку приобрел восточный колорит. Как известно на Востоке, торговля это дело первостепенной важности и потребности, после религии.

Через двадцать пять минут Иосиф стоял перед панельной девятиэтажкой четвертого микрорайона. Он вошел в пыльный подъезд, местами с поломанными ступеньками, и поднялся на третий этаж, позвонил в дверь под номером четырнадцать. За дверью старый женский голос спросил по азербайджански:

— Кто там?

— Это Иосиф Бронштейн. Мы были соседями в старом дворе. Я дружил с Рафиком.

Некоторое время за дверью было тихо, но затем дверь стала медленно открываться. Перед Иосифом предстала сгорбленная, седая женщина, в которой Иосиф с трудом узнал симпатичную Марьям ханум, маму Рафика. Что делает время с людьми подумал Иосиф.

— Иосиф, — тихо повторила женщина, — тот самый Иосиф, семья которого уехала в Израиль?

— Да, да тот самый, только не в Израиль, а в Соединенные Штаты, — поправил Иосиф.

Женщина, замешкавшись, отступила, жестом приглашая его зайти.

— Сколько же лет прошло? Я тебя помню совсем маленьким.

— Прошло около девятнадцати лет. Мне тогда лет четырнадцать-пятнадцать было.

— Да вам… тебе было пятнадцать лет, а моему Рафику — шестнадцать лет.

— А как Рафик, где он сейчас? — не выдержав спроси Иосиф.

— Так ты ничего не знаешь? — Марьям ханум медленно присела на стул и взглянула на Иосифа. Глаза ее увлажнились и Иосиф увидел в них столько печали и страдания, что невольно прошептал:

— Что-то случилось, тетя Марьям?

— Иосиф, дорогой, нет нашего Рафика больше, потеряли мы его. Вот уже девять лет, как Рафик погиб, — тихо произнесла она, опустив голову и прикрыв лицо ладонями.

У Иосифа подогнулись коленки и он присел на стул, стоящий рядом с ним. На лбу у него выступили капельки холодного пота и он механически стал тереть лоб правой рукой.

— Как погиб? — еле слышно промолвил Иосиф, — где?

— Так ты ничего не знаешь? — вновь повторила Марьям ханум, — Рафик погиб на войне, в Карабахе. Через год после этого умер мой муж, сердце не выдержало. Ася с ребенком уехала в Армению.

— Ася? — переспросил Иосиф.

— Ах да, ты ведь и это не знаешь. Рафик и Ася поженились.

— А как Армен?

— О господи, Армен тоже погиб на войне.

Тут Иосиф вскочил на ноги и обоими руками зажал себе голову и еле сдерживаясь, прорычал:

— О Боже, за что все это? За что?

Марьям ханум медленно встала со стула, подошла к Иосифу и обняла его. Так они стояли некоторое время обнявшись.

— Это проклятая война отняла у меня все …

Потом она подошла к портрету Рафика, который висел на стене и долго стояла и смотрела на него, гладя рукой красивые, вьющиеся волосы и улыбающееся лицо…

Наконец Иосиф тихо произнес:

— Тетя Марьям, уже поздно, мне надо идти.

Но обезумевшая от горя женщина не видела и не слышала ничего и никого, кроме Рафика, ее сыночка. Вот он стоит перед нею и как всегда хитро улыбается ей, это значить, что он что-то будет просить…

ГЛАВА 6

…Утром Рафика разбудил громкий голос телевизионного диктора: «Генеральным Секретарем Коммунистической Партии Советского Союза избран товарищ Михаил Сергеивич Горбачев…»

У Рафика разрывалась голова, вчера он явно перепил. Вчера он с Арменом провожали Володю и его мать. Они переезжали в Ростов на Дону. Там жила сестра тети Вали, которая давно уже звала ее к себе. Они сделали квартирный обмен, получив в Ростове двухкомнатную квартиру в трехэтажном доме. Четыре года назад ребята провожали Иосифа и вот теперь Володю. И они вчера залили свою грусть и тоску изрядным количеством водки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы