Читаем Последняя иллюзия полностью

В восемь часов вечера по бакинскому времени самолет приземлился в международном аэропорту Хава Йоллары. Человек в форме пограничника вошел в бизнес— салон и громко произнес имя Иосифа. Они спустились с трапа самолета и поехали к зданию аэропорта. Пограничник проводил Иосифа в помещение для особо важных персон, где его встретил представитель американской компании и местные начальники. Они прошли по коридору через большой зал и вышли на воздух. Все было новым для него. Иосиф, покинувший Баку много лет тому назад со старого аэропорта, теперь прилетел в современный, соответствующий международным стандартам, аэропорт.

Они сели в Мерседес-Бенц, и машина помчала их по хорошо знакомой аэропортской дороге в Баку, который вдали мерцал своими огнями.

Иосифа привезли в гостиницу «Старый Интурист». Гостиница была полностью реставрирована и стала пятизвездочной. Иосифа, видевшего немало, поразила роскошь интерьера гостиничных номеров. Вот это да, думал Иосиф, вот это Баку. Его оставили в номере одного и сказали, что завтра в десять часов утра заедут за ним.

Иосиф принял душ, выпил немного виски и лег спать.

На следующий день Иосиф имел несколько деловых встреч, а вечером, часов в шесть, освободившись, подъехал к дому, в котором родился и … оторопел от удивления. Ничего общего этот дом не имел с хорошо ему знакомым фасадом. Сейчас фасад дома блестел на солнце. Он был очищен до бела. Раньше камень был черным от многолетней гари и пыли. Первый этаж дома был вовсе неузнаваем. Окна со ставнями были заменены затемненными витринами до земли. Весь первый этаж занимал какой-то офис. Вывеска была написана на азербайджанском языке латинскими буквами. При Иосифе, в Азербайджане пользовались кириллицей. Куда-то исчезли железные ворота. Арка внутри была в идеальном порядке и чистоте. Мусорные баки с крышками были новенькими, зеленого цвета, аккуратно стояли под навесом. Мусор жители дома выбрасывали в специальных целлофановых кульках.

Все это приятно удивило Иосифа. Затем он вошел во двор. Двор ему показался маленьким а когда-то казался до того большим, что казалось можно было потеряться в нем. Во дворе тоже было чисто, нигде не видно было высыхающего белья, перевешенного через веревку. И главное, было непривычно тихо. Он стоял посреди пустого двора немного растерянный. Затем он решил направиться в квартиру Рафика на втором этаже. Иосиф поднялся и позвонил. Дверь ему открыл мальчик лет двенадцати.

— Вам кого?

— Я собственно к Рафику.

— К Рафику? К какому Рафику? У нас нет Рафика.

— К Рафику Аскерову. Он, во всяком случае, жил здесь раньше.

— Аа… Сейчас, мама, мама, — крикнул мальчик и исчез.

Через некоторое время появилась полная, высокая женщина в домашнем халате.

— В чем дело? Кого вы хотите?

— Здесь жила раньше семья Аскеровых.

— А, да да, но они уже давно переехали, лет десять-двенадцать назад.

— Простите за беспокойство, а знаете ли вы куда они переехали?

— Вы знаете, молодой человек, где-то у меня есть их адрес. Сейчас я попробую отыскать. Вы заходите и присаживайтесь, — она указала на кресло в коридоре перед большим зеркалом.

Иосиф не узнал этот коридор. Новые жильцы сделали капитальный ремонт. Через минут пять женщина вернулась.

— Представляете, нашла. Надо же. Обычно, если что-то надо, никогда не найдешь. А тут пожалуйста, адрес был в моей записной книжке. Вот пожалуйста, я уже переписала вам на бумажку. Надо же, — продолжала она удивляться этому событию.

— Спасибо вам большое, — сказал Иосиф, встав с кресла.

— А вы как их знаете? Вы вроде не похожи на местного человека.

— Да, я приехал из Москвы, — соврал Иосиф, не зная даже зачем он это сделал, — мы друзья с Рафиком. А вы тётю Валю и ее сына Володю знаете? Они жили на третьем этаже.

— Нет, их я не знаю. По-моему, таких людей в нашем дворе нет. Но у нас на первом этаже живет тетя Дуся. Она живет здесь уже очень давно. Вы можете узнать у нее все, что хотите. Она знает всех и помнит всех, несмотря на ее преклонный возраст.

— Тетя Дуся еще жива? — вырвалось у Иосифа.

— О, вы и ее знаете? — с любопытством разглядывая Иосифа улыбнулась хозяйка.

— Да, я ее видел как-то, когда приезжал в гости к Рафику, — смутился Иосиф.

Попрощавшись, Иосиф спустился во двор и пошел к двери тёти Дуси. Даже у нее дверь, стены и окна были отремонтированы и свежепокрашены. На его звонок никто не ответил, видимо дома никого не было.

Иосиф вышел на улицу, решив незамедлительно поехать к Рафику. Он остановил проезжавший мимо жигуленок, как здесь ее называли «шестерка». Это была шестая модель Жигули.

— Куда едем, босс? — спросил молодой паренек.

Иосиф показал ему бумажку с адресом. Посмотрев на бумажку, парень кивнул.

— Видно, что вы приезжий? — полюбопытствовал водитель.

— Да, я приехал из Москвы, — снова решил соврать Иосиф.

— Надолго к нам?

— Нет, на пару дней.

— Ну как там в Москве?

— По разному там, — уклончиво ответил Иосиф.

Все его мысли были поглощены предстоящей встречей с Рафиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы