Читаем Последняя из Лунных Дев полностью

– Свидетельства. Отпечатки ног, емкости из-под инициатора горения, обрывки одежды, куски ветоши – все, что мог оставить после себя виновник пожара. Пока что рано говорить о чем-либо с полной уверенностью, но похоже, что возгорание было устроено в сарае, а уже потом от него огонь перекинулся на деревья.

– Но как он мог начаться? Сараем много лет уже никто не пользуется.

– Вот это мы как раз и пытаемся определить. Вы не знаете, не использовалось ли это строение для хранения каких-либо химических веществ? Красок, удобрений, бензина? Даже замасленное тряпье может представлять опасность, если хранится в плотно закрытом контейнере.

– Нет, ничего такого там не было. Только корзины и плодосборники. Да пара старых деревянных лестниц.

МакКардл склонил голову набок, оглядывая пространство над головой.

– Никаких проводов к сараю не идет, то есть к нему не подводилось электричество. Это первое, что мы выясняем в случаях с такими строениями. Старая проводка, сухое дерево – хватает только искры. Далее мы смотрим на погоду. Удары молний случаются гораздо чаще, чем думают многие, однако в прошлую ночь никаких гроз в округе не было. Что означает, что эту версию тоже можно исключить.

Лиззи почувствовала укол страха.

– И что тогда остается?

– Умышленный поджог.

Эти слова словно повисли между ними в воздухе. Нарушил паузу, подойдя к ним, один из людей МакКардла:

– Мне кажется, вам интересно будет на это взглянуть.

В руке он держал нечто, похожее на отбитое горлышко стеклянной бутылки. В отверстие был туго ввинчен обрывок желтой клетчатой материи, частично опаленный.

– Мы нашли это вон там справа, за пределами зоны пожара.

МакКардл вытащил из заднего кармана пару голубых латексных перчаток, быстро натянул их, прищелкнув резинкой на запястьях, после чего взял протянутый ему осколок бутылки и поднес к носу.

– Керосин, – объявил он, повернувшись к Лиззи. – И старая бутылка из-под молока. Более известно как «коктейль Молотова». Банально, но эффективно – хотя в данном случае этого не скажешь, поскольку тряпка так и осталась целой. Вероятно, погасла еще до удара, разбившего бутылку.

– Достаточно эффективно, – мрачно указала перед собой Лиззи. – От сарая – лишь куча углей.

– Потому продолжаем поиски. Если понадобится – просеем каждый квадратный дюйм пепелища. – Тут он быстро отвернулся, отдавая отбитое горлышко: – Хорошая работа, Уорд. Упакуйте для лаборатории.

Тот достал застегивающийся пакет из плотного полиэтилена, аккуратно сунул туда фрагмент бутылки с тряпицей и застегнул молнию.

– И что даст лаборатория? – спросила Лиззи, пронаблюдав за его действиями.

– Проанализируем обрывок материи, чтобы подтвердить, что именно это и был инициатор горения. Исследуем стекло на предмет отпечатков пальцев. Иногда с этим везет. Вам известен кто-либо, у кого могли бы иметься причины такое совершить? Кто-то, кто, может, затаил на вас злобу?

Лиззи устремила взгляд на МакКардла, только теперь начиная понимать всю серьезность ситуации. До сих пор она цеплялась за слабую надежду, что соломенная кукла – всего лишь глупый розыгрыш, а вовсе не открытая угроза, хотя это было на самом деле очевидно. Но теперь подтвердить это было невозможно. Было ли это совпадением по времени? Или до кого-то – быть может, до Фреда Гилмэна – дошли слухи о ее беседе с Луизой Райерсон и этот кто-то решил еще раз припугнуть Лиззи?

Такое вполне было возможно. Кто-то из школьной библиотеки мог где-то обмолвиться о ее приходе или же кто-то из ребят, сидевших в столовой. Хотя едва ли кто-то из них знал, кто она такая. Или кто такой Фред Гилмэн, если на то пошло.

По правде говоря, Фред Гилмэн был далеко не единственным, кто питал неприязнь к семейству Лун. С самого своего возвращения Лиззи не раз встречала ледяные взгляды горожан, что было лишним тому подтверждением. Заманчиво, конечно, было ухватиться за самую очевидную догадку – однако привлекать к ответу Фреда Гилмэна, не имея ни малейших доказательств, было все равно что стучаться в дверь, которую она еще не готова была открыть. Местные жители уже приняли чью-то сторону. И безосновательное обвинение могло лишь еще больше укрепить их во мнении.

– Мисс Лун?

Размышляя, Лиззи следила взглядом, как Уорд копается в углях. Услышав оклик, она вновь посмотрела на МакКардла:

– Да, простите. Вы спросили, знаю ли я кого-либо, у кого могла быть причина это сделать. Я должна ответить «нет».

– То есть в последнее время у вас не было с кем-либо размолвок? Может, разгневался ваш бойфренд? Не было ли ссор с соседями?

– Нет, – ответила Лиззи, стараясь не встречаться с ним глазами. – Ничего такого не было.

– Похоже, мы еще одну нашли, шеф! – крикнул через плечо Уорд, опустившись на колено. – На этот раз без тряпки, но вроде из такого же стекла. Видимо, именно эта и сделала свое дело. Но разбита просто вдрызг.

– Сейчас подойду. – МакКардл поспешно закрыл блокнот и повернулся к Лиззи: – Похоже, налицо умышленный поджог. Будем надеяться, что преступник и в прочем будет таким же неосторожным.

Лиззи рассеянно кивнула, не зная, что и ответить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Барбары Дэвис

Последняя из Лунных Дев
Последняя из Лунных Дев

Жительница Нью-Йорка Лиззи Лун получает бандероль со странной именной книгой для записей, а также сообщение, что ее бабушка, известная в городке Сейлем-Крик травница и целительница Альтея Лун, умерла, и прах ее уже развели по ветру.Поскольку мать Лиззи исчезла в неизвестном направлении еще восемь лет назад, Лиззи становится единоличной владелицей родового имения с плантациями лаванды и целебных трав. Лиззи, всегда стремившаяся оторваться от семейного наследия и некогда уехавшая из города, чтобы построить новую жизнь, вынуждена вернуться в места детства и впервые взять на себя ответственность.Бестселлер Барбары Дэвис "Последняя из Лунных Дев" – это вдохновляющая история в жанре магического реализма, ставшая бестеллером Amazon и набравшая более 60 000 положительных рецензий онлайн.Впервые на русском. Барбара Дэвис – автор женской психологический прозы, пишет в духе Карен Уайт, Барбары О'Нилл, Кэри Лонсдейл. У книги более 25 000 оценок на Amazon и более 30 000 на Goodreads. Абсолютный хит, выбор месяца у Booklist. Красивая, проникновенная история о узах родства и о поиске себя.

Барбара Дэвис

Магический реализм
Когда наступит никогда
Когда наступит никогда

Кристин уверена с детства – никому нельзя верить. В этом мире для нее не существует безопасной гавани.На какое-то время она обрела счастье рядом с супругом Стивеном, популярным писателем. Но когда он попал в автокатастрофу вместе с неизвестной женщиной, что стало в прессе сенсацией, сравнимой с его лучшими романами, Кристин поняла – ее вновь предали.Что за женщина была в машине со Стивеном, какая между ними связь? И чем может помочь Кристин старый приятель Стивена, журналист Уэйд?Кристин отправляется в маленький провинциальный городок, где когда-то они со Стивеном провели медовый месяц, чтобы раз и навсегда решить для себя, кто она, чему ей верить и кто в ее жизни достоин занять по-настоящему важное место.«В книги Барбары Дэвис непременно влюбятся поклонники Кэтрин Райан Хайд и Люсинды Райли». – Booklist

Барбара Дэвис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Магический реализм / Проза прочее / Проза