Читаем Последняя из рода Блэк (СИ) полностью

После торжественной части и поздравлений началось веселье. Хорхе, как и обещал, играл с Гиппогрифами на сцене, в промежутках танцуя с Нарциссой, которая на праздник припозднилась из-за младенчиков. Ее на посту сменила Рита, а ближе к вечеру они должны были поменяться снова. На Нарциссу неодобрительно косились, но она с непринужденностью леди игнорировала взгляды и перешептывания.

Я поглядывала в сторону Снейпа, который пытался отвязаться от Мэри, и подумывала, а не поджечь ли мне ее платье.

- Даже боюсь пригласить тебя на танец, – рядом со мной вырос Муромец. Стянул со стола канапе и прицельно бросил освободившуюся шпажку в фужер проходящего мимо Рона. Кивнул в сторону Снейпа. – Как твое чудовище? Еще не превратилось в принца?

Я пихнула его кулаком и поймала хмурый взгляд черных глаз-туннелей.

- Ты передашь мое послание Блинчику? Вполне возможно, мне совсем скоро понадобится его помощь.

- Только его? – Муромец хмыкнул. – Не сомневайся, мы все будем здесь, когда это потребуется, – он хлопнул меня по плечу и отправился танцевать с Джинни, которая вовсю строила ему глазки из противоположного конца шатра.

Муромец меня пригласить побоялся, а вот Хорхе не был таким пугливым. Во время очередного перерыва в их танцевальной программе заиграла легкая мелодия, и он подрулил, оттесняя от меня Грюма.

- Традиционный танец мужа и жены? – пошутила я.

- А как же, – довольно ответил Хорхе.

- Иди, пригласи Мэри, – попросила я.

- Кто это?

Я посмотрела в сторону Снейпа и рыжей племянницы Уизли. Они пили шампанское.

Он хмыкнул, поцеловал мою руку и направился к ним.

Я подождала, пока Мэри срулит с красавчиком Хорхе на танцпол и, стараясь вести себя так же непринужденно, как и Нарцисса, подошла к Снейпу.

- Скажи мне, – его желчный тон уже не предвещал ничего хорошего. – В следующем году, когда тебе исполнится семнадцать, и твой брак станет законным, вы тоже сыграете свадьбу?

Я бросила на него острый взгляд и не ответила.

- Ты меня пригласишь? – поинтересовался он.

- Шафером, – ответила я с некоторым раздражением. Опять эта его ревность.

Он скривился, допил шампанское и отошел.

Черт.

====== Глава 146. Парк в Литтл Уингинге ======

Как-то так вышло, что в этот вечер платье Мэри все же загорелось. Практически самопроизвольно воспламенилось как раз в тот момент, когда Снейп пригласил ее на танец. Это случилось сразу после того, как разрезали торт, и я даже почти не смотрела в их сторону.

Молли увела испуганную племянницу в дом, а Снейп грубо схватил меня за локоть и выволок из шатра.

- Ты вообще соображаешь, что делаешь? – прошипел он, стискивая стальной хваткой пальцев мою руку, а я все пыталась дотянуться ртом до ложечки с удивительным розовым кремом в ней. – Почему я не поджигаю всех, с кем ты танцуешь?

- М-м… Эй! – возмутилась я, потому что он вырвал из моих рук и ложечку, и тарелку с тортом. Швырнул в сторону. Я вздохнула, пытаясь слизать крем с руки, которую он все еще стискивал, но у меня не вышло. – Потому что ты, Северус, взрослый умный мужчина, – я встретила его пылающий взгляд. – И не устраиваешь сцен ревности, когда твоя девушка танцует с другом. Правда?

- Моя девушка? – насмешливо и зло переспросил он.

- Вот сейчас лучше помолчи, – во мне будто звякнул колокольчик. Я знала этот его тон и этот его взгляд. Обычно в таком настроении он говорит что-то такое, после чего я всегда плачу. Рыдаю на вершине Запертой башни или на полу в домике Мерлина.

Он выгнул бровь.

- Мерлин, как же у меня хватило мозгов связаться с ребенком, – пробормотал он, и я поняла, что это совсем не то, что он собирался сказать.

Теперь пришла моя очередь метать в него убийственные взгляды.

- Может, хватит?

- Не я это начал. Зачем ты заставила меня прийти? Повеселиться? Тебе весело? Почему бы не покрутиться в откровенном платье перед всеми своими так называемыми друзьями, с половиной которых ты успела повстречаться? Почему бы не потанцевать с мужем прямо у меня под носом? Это ты называешь весельем? – он отшвырнул от себя мою руку, на которой остались четкие следы его пальцев.

- Ты знаешь, что Хорхе мой муж только формально! Ты не можешь обвинять меня в том, что я сделала в одиннадцать лет, когда осталась совсем одна без магии!

- Такой брак, – он кивнул на татуировку, – просто не может быть формальным! Это же магическая, черт возьми, связь!

- Между нами ничего не было! – мне было до ужаса обидно, что я должна оправдываться перед ним.

- Откуда мне знать?

- Хотя бы оттуда, что ты сам видел, что моя кровь подошла для Зелья Умопомрачения той осенью!

Он сверкнул глазами.

- С тех пор многое могло измениться!

У меня будто пелена встала перед глазами. Я с размаху влепила ему пощечину – да такую, что моя ладонь загорелась, будто в нее вонзилась сотня маленьких иголочек.

А потом аппарировала.

Том вздохнул, с грустью посмотрел на тарелку с гигантским куском торта в своей руке и огляделся по сторонам.

Мы были в парке в Литтл Уингинге. В том самом парке, где одиннадцать лет назад меня нашел Арк. А пять лет назад я читала свое первое письмо из Хогвартса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика