Читаем Последняя капля полностью

— Ну, уж нет. Я же не наказана. — Подумала она и решила повернуться к стене спиной, что весьма не просто было делать, сидя на ушибленном месте. И чем больше девушка поворачивалась к стене спиной, тем больше становились её глаза от удивления. Ведь передней открывалось огромное помещение с богатой обстановкой в величественном стиле, и всё это помещение было битком забито лежащими и сидящими на полу людьми. Вернее её ровесниками, судя по их внешности. Тут было полно парней и девушек в разной одежде. Одни облачились в простые наряды: джинсы да майки, другие выглядели весьма стильно и ухоженно, а вид третьих повергал Ленку в культурный шок. Она даже в страшном сне не могла увидеть, что вот так странно можно одеваться — в обычные отрезы ткани заматываться.

Пока она разглядывала собравшихся, собравшиеся тоже разглядывали и её и обстановку помещения, а заодно начинали болтать. И эта болтовня показалась девушке весьма странной, не понятной.

— Иностранцы? — Спросила Ленка сама у себя. — Мы что на международном серваке зарегенились? Хотя. Всё может быть, игра то распиарена была ого-го как. Интересно, кто она? Китайцы? А может немцы или французы? Странно, не похожа их болтовня на знакомые мне языки.

— О, Ленчик! — Раздался знакомый голос на родном языке. — Ты чего, персонажа по своему образу и подобию сделала? Хоть бы приукрасила перса немного.

Ленка повернулась на голос и увидела в трёх незнакомцах от себя Никиту, который пошатываясь пробирался к ней.

— А сам то. — Фыркнула недовольно девушка. — Даже шмотки сделал такими же в которых на практике был.

— Чья бы корова мычала. — Шутливо заявил Никита, присаживаясь рядом с ней и не обращая внимания на недовольные взгляды иностранца, которого бесцеремонно подвинул, чтобы сесть.

— Давай отдышимся, а потом пойдем наших поищем. А то у меня такое впечатление сложилось, что мы угодили как раз на старт игры и теперь вместе появления персонажей такое столпотворение.

— Ага. Да ещё и иностранцев полно, болтают на непонятных мне языках.

— Ага. — Согласился Никита, которому далось весьма нелегко перемещение на столь маленькое расстояние. — Но игрушка, согласись, крутая. Полное погружение через обычный ноут. Даже не представляю, какими технологиями это сделано.

— Уж явно не всем известными. Нас таким штукам в колледже явно не научат. — Раздался с другой стороны голос Димки, которому пришлось его повысить, дабы сидевшие у стены его услышали.

— Конечно, не научат, это сто пудов супер секретная технология компании разработчика. — Ответил ему Никита. — Её сто пудов как зеницу ока охраняют, чтоб никто другой на подобных игрушках заработать не мог.

— Согласен. Тут ты прав. — Кивнул Димка. — Будь у меня такая технология, спрятал бы её за семью печатями, чтоб только мне деньжата падали. Только одно плохо. Адаптация к виртуальному пространству идёт весьма странно. Всё болит, словно об настоящий каменный пол ударился, и дышать тяжело.

— Это из-за местного воздуха. — Предположил Никита. — Думаю, воздух специально сделан так, чтобы мы почувствовать смогли то, что дышим атмосферой другой планеты.

— Ладно. — Хлопнув себя по коленям ладошами, заявил Димка. — Предлагаю встать через силу и двигать вперёд. Как-никак нам посчастливилось на старт сервака попасть, теперь каждая секунда дорога.

— Согласен. Чем дольше тут рассиживаемся, тем больше по уровню и развитию отстанем. — Одобрил предложение одногрупника Никита.

— Да не спешите вы. — Решила осадить рвение парней Ленка. — Прежде чем сломя голову ломиться в непонятный мир, может, посмотрим, как тут всем управлять нужно? Должны же быть какие-то навыки, способности Я ведь в отличие от вас не задротка, в онлайн игры почти не играю, а тут на тебе, в кои то веки решила поиграть и то на игрушку с полным погружением нарвалась.

— Ты права, Ленка. — Стараясь унять своё любопытство перед неизведанным миром, что простирался за пределами странного здания, сказал Никита, поглядывая на Димку.

Богатей местного разлива, тем временем рьяно хлопал себя по рукам и ногам, прикасался к карманам.

— Ты чего? — Рассмеялся Никита. — Совсем сильно головой ударился?

— Дубина. — Взглянув на одногрупника как на насекомое, заявил Димка. — Я ищу, как всплывающие окна открыть. Хочу посмотреть на свои статы. Ленка ведь права. Если не узнаем, что у нас с момента старта имеется, то и паршивого зайца первого уровня убить не сможем.

— Почему сразу убить. — Смущаясь, молвила Ленка, которой совершенно не нравилось убивать даже в игре. — Я слышала, что эта игрушка наполнена морем проф для которых крафт и всё подобное важнее тупого набивания мобов.

— Да. Есть такое дело. Тут можно пройти игру, будучи совершенно мирным жителем. — Подтвердил Димка. — Я много трейлеров и обзоров этой игрушки видел. Её создатели постарались, чтобы она как можно больше была приближена к реальности.

— Вот и славно. Тогда я постараюсь именно таким путём её пройти и вас всех обставить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес