Читаем Последняя капля полностью

— Потому что мы — мидгарцы, мечтаем о том, чтобы в небо нашей планеты вернулись драконы. А вместе с ним и гордость за предков. Ведь когда-то, давным — давно, драконы воевали с нами. И среди них встречались весьма сильные представители. Храбрые, умные, сильные. Такие сильные, что мужчины объединялись в огромные армии с ними и не могли их победить. И тогда. Тогда против такого могучего дракона на поле битвы выставляли самую красивую девушку. И дракон. Непобедимый дракон — терпел поражение. Проигрывал единственной силе, что зовётся красотой. Проигрывал, позволяя красавице набросить себе на шею поясок с её одежд. А когда пояс оказывался на шее дракона, он обретал человеческий облик и становился мужем красавицы. Поэтому мы до сих пор на Мидгарте чтим эта традицию. До сих пор невесты повязывают на шеи своих избранников галстуки — символы тех поясков. И каждая невеста верит, что именно её возлюбленный является потомком тех драконов. Понимаете? Каждая из нас верит, что её мужчина — могучий, непобедимый дракон. — Ленка хихикнула и показала рукой на Вовку и Никиту. — Рано или поздно и эти два дракона потерпят поражения и окажутся с поводком на шее.

— Размечталась. — Буркнул Никитка. — Не родилась ещё та девчонка, что сможет меня в ЗАГС затащить.

— Ой, ля? — Скептически произнесла Ленка. — А если бы Катерина не осталась в Монге, то к приходу на остров всех семян, ты был бы женат.

— Да не за что. Пока не наслажусь холостяцкой жизнью — жениться не буду.

— Ха-ха-ха! — Раздался оглушительный звериный смех и ребята очнулись от своей перепалки, только заметив, что находятся среди десятков могучих драконов. Одни из них были ветренными, другие земляными и все отлично маскировались под свои стихии.

— Эх, люди. В вас жизнь бьёт ключам, даже завидно становится. — Молвил дракон, моливший отнять его жизнь. — Вы молоды и впереди вас ждёт любовь и брак, что принесёт вам родительское счастье. А вот мы, мы больше не сможем обрести счастье родительское. Эпидемия отняла у нас самое дорогое — наше потомство. Мы долго горевали, оплакивали своих любимых детёнышей, но потом успокоились, и решил возобновить свой род. Продолжить его, но и тут нас ожидало жестокое наказание. Сколько бы мы яиц не откладывали — они так и не принесли нам потомство. Так и лежат безжизненными кладками. А раз нет шанса получить потомство, то и смысла в жизни нет. Зачем жить, если род твой оборван? Зачем жить, если нельзя познать родительского счастья?

— Это и есть главная причина того, что все собравшиеся на плоской вершине драконы, решили умереть от голода?

— Да. Да. Без детёнышей жить незачем. — Подтвердили остальные драконы.

— Извините. — Обратилась смущенно к ветренному собеседнику, несколько минут молчавшая Ленка. — Можно обратиться к вам с неуместной просьбой, в надежде получить положительный ответ?

— Обращайся. Нам больше нечего терять.

— Позвольте мне осмотреть несколько отложенных вами яиц. — Попросила девушка. — Я знаю, что для вас это самая дорогая драгоценность, но всё же позвольте.

— Самая дорогая драгоценность это та, в которой теплится жизнь будущего детёныша, а эти яйца — мусор. — Заявил дракон и поднялся из последних сил, упал в сторону, представляя взорам людей и монгов свою кладку.

— Что ты хочешь сделать с моими яйцами? — Всё же поинтересовался ветреный дракон, удивляясь тому, что он всё ещё продолжает инстинктивно волноваться за свои яйца.

— Я хочу их просканировать своим эфиром. — Пояснила девушка. — Возможно, с вашими детёнышами произошло то же, что и с этими малышами эльвами.

— Кстати, а что столь юные эльвы делают в вашем обществе? Как таких малышей могли отпустить родители в столь опасное место? — Поинтересовался дракон и Ленка почувствовала нотки возмущения в его голосе.

— Понимаете. Как эпидемия отняла у вас детёнышей, так она же отняла и родителей у маленьких эльвов. Теперь они без присмотра и родительской заботы. — Принялась объяснять девушка, приступив к сканированию кладки. — Только народ монгов помогает им, но не всегда. Ибо монги подземные жители, а эльвы живут всегда на поверхности.

— Бедные детёныши! — Тут же послышался взволнованный голос одной из земляных драконих. — Их нужно немедленно взять под нашу защиту и покровительство. Нельзя ни одного детёныша оставлять без родительского присмотра.

— Вы правы. И мы, монги будем вам благодарны, если народ драконов возьмёт этих малышей под своё крыло. С вами у них гораздо больше общего чем с нами. Вы сможете обучить их владению стихиями, а мы таких знаний и умений не имеем.

— Не беспокойтесь уважаемый… — Дракониха осеклась.

— Ой, прошу прощения, мы забыли представиться. Моё имя Номиг, а это Миног, мы монги из гильдии стражей Герона. Это избранные люди с Мидгарда: Владимир и Лена, тоже принадлежат к нашей гильдии, а это их соратник Никита.

— Приятно познакомиться с теми, кто заботится о сиротах. — Молвила дракониха. — Маленькие эльвы, можете остаться на вершине с нами. Тут для вас будет много пищи, и никто не посмеет вас съесть.

— Мы скажем остальным, и они прилетят к вам. А мы с Леной идём. С Леной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес