Читаем Последняя капля полностью

— Готово! — Крикнул Вовка Игону, когда справился с активацией щитового энергетического барьера, который вмонтировал ему в доспех старый Огин.

— Отлично. Теперь не мешкаем, быстрее двигаем вперёд. Эти тупые ясконы будут нападать пока мы не покинем ущелье. — На ходу объяснял монг. — Сейчас у них сезон гнездовья — они вьют гнёзда, чтобы вывести потомство, а так как это ущелье под птичьей горой они считают своей территорией, то весьма рьяно охраняют его в это время. К тому же эти идиоты, уриков начали потрошить, а мы глупые последовали их примеру. Вокруг так и разит кровью, и ясканы принимают нас за хищников — угрожающих их кладкам.

Ребята ничего не ответили, просто старались как можно шевелить ногами, но это не так-то просто было сделать. Урики — мирные животные, которые, не ведя страха веками паслись в этом ущелье, впервые подверглись нападению. Впервые познали страх, почувствовали близость убийц. Всё это вывело мирных зверей из себя, заставило паниковать и нестись напролом, куда глаза глядят, сбивая всё на своём пути.

— Мы глупцы. Нужно было потратить время и медленно продвигаться вперёд обходя на ощупь уриков, а теперь на нас охотятся. — Бубнил Игон.

— Спокойно — прорвёмся. — Рыкнул на него Вовка и Димка с Никитой переглянулись. — Поздно сокрушаться, сделанного не вернуть. Лучше приложить все усилия для спасения из этой западни.

— Но драться — бессмысленно. В этом ущелье преимущество на их стороне. У ясконов численное преимущество, да и атакуют они нас с выгодной позиции.

— Не дрефь. — Быстро сказал ему Димка. — Брось взгляд на шкуры — Они не утратили своих свойств. Потому предлагаю накинуть их на себя, дабы скрыться от глаз ясконов.

— Они же ещё кровоточат! Мы же все покроемся кровью! — Возмутился Игон.

— Уж лучше покрыться чужой кровью и выжить, чем истечь собственной и сдохнуть тут. — Заявил ему Никита и ребята опять переглянулись.

— Одеваем. — Быстро выкрикнул Вовка. — Ленка, набрось мою шкуру на меня, она к спине приторочена.

Девушка кое-как, на ходу набросила кровоточащую шкуру на голову и плечи своего защитника, потом набросила на себя, ту, что была у неё. Остальные последовали её примеру. Даже Игон, морщась от отвращению, спрятался под шкурой недавно убиенного урика.

В нос бил сильный, тошнотворный запах выпотрошенного тела, липкая кровь, стекала по волосам прямо на глаза, застилая всё вокруг кровавой переной, но пати шло вперёд. Все пятеро, сгрудившись под двумя поднятыми вверх, словно зонтики, щитами. Время от времени, Никита и Димка, работали мечами с такой скоростью, о которой Ленка даже не подозревала.

— Ого! — Подумала она, пытаясь отвлечься от тошнотворной вони. — А парни тоже времени зря не теряли, вон-как свою ловкость развили.

А вокруг царствовал хаос. Урики с дикими, паническими криками носились по ущелью, сбивая всё на своём пути. То тут, то там молодые странники видели растоптанных людей, слышали жуткие предсмертные крики. Глухие удары от столкновения тел, эхом отдавались в ушах, а глаза не желали смотреть на то, как огромные человекоподобные птицы пикируют на путников с высоты отвесных скал.

Ленка, подстроилась под шаги парней и теперь спокойно, почти автоматически шла в самом центре их пати. Впереди неё, почти закрывая весь обзор своей спиной, двигался Вовка. Сзади, она слышала дыхание Игона. С левой стороны, время от времени задевая её локтём правой руки, двигался Димка, а с правой стороны Никита. Близость ребят вселяла в девушку чувство защищенности, и она расслабилась. Вспомнила о своих обязанностях целительницы и поправив переднюю сумку, в которой сидел её козлёнок, словно кенгурёнок в сумке своей мамы, принялась трезвонить в свои колокольчики. Она звенела ими не просто так, старалась выдать мелодию умиротворения, спокойствия, а заодно развеять из ущелья жуткую кровавую вонь. Правда всё это мало помогало, зато парни оценили её старания, под шкурами в ту же секунду повеяло свежестью и дышать стало легче.

Они шли. Шли медленно, но упорно, радуясь тому, что урики, чувствуя их приближение, принимали спрятанных под шкурами путников за одного из них и расступались. Это ребята заметили потому, что сквозь алую пелену на глазах невидимые до селе звери стали видимыми, их прозрачность давала сбой, вырисовывая размытые очертания на которые то и дело натыкались другие избранные.

Они шли, не ведая о том, что прямо по пятам за ними идут те, кого здесь нет.

— Божечки! Какой ужас! — Воскликнула сквозь слёзы Катерина, увидев, как ясканы схватили одного из путешественников, вцепившись когтистыми лапами ему в тело, подняли высоко над ущельем и сбросили в низ.

— Успокойся. Нам ничего не грозит. — Дрожащим от волнения голосом, попытался успокоить её Макс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес