— Мы все посмотрели на таблицу, начертанную Штерном на земле у костра: 1904 год — год Дракона — был комплиментарной парой году Собаки: 1994 году. Неприятное это было совпадение,— хотелось верить, что Штерн ошибается...
: Я попробовал
: Комплиментарная пара даёт зеркальное отражение,— тем более, что вслед за 94-м годом шли три года “непрухи”,— и, наверное, это была “как бы победа” — по крайней мере, так называемая
: Ни думать, ни говорить о такой “победе” с листом Бумаги мне не хочется. В любом случае, если эти строки и увидят каких-то читателей — там всё будет кончено. Точнее, начнётся то, о чём достаточно красочно было поведано в прошлом веке теми, кто воевал там — и отважился потом взяться за перо.
— А дальше,— сказал Штерн, замыкая паузу,— смотрите сами: график перед вами. И делайте выводы. 62/67 — это аналог 1998/2004; 71/76 —— 2008/2013... Прекрасные будут годы. И в любом случае хуже уже не будет — по крайней мере, всё в наших руках. Мир неудержимо меняется к лучшему — и чем сильнее кто-то его тормозит, тем стремительнее будет прорыв.
— Значит, кошмар позади,— сказал Кот,— и какие бы гадости ни случились, роли они не сыграют.
— Да,— сказал Штерн,— Время Драконов кончилось.
— Драконов? — переспросил я.
: Как-то удивительно точно это было сказано.
— 1976 год был годом Дракона,— сказал Штерн,— последний “творческий год” в тех двух шестилетиях. И хоть начинался новый цикл — мы назвали время, что следовало за ним, Время Драконов. Первая половина 36-летнего цикла... Потому что невозможно было назвать эти годы как-то иначе — такие они были...
... Маленький трёхлетний продых посредине —
: Глотнули воздуха. НО ВОЗ ДУХ В СОВКЕ = НА ВОЗ ДУХ.
— И дальше...
... было, в общем, скверно. Очень.
— Но теперь оно кончилось,— сказал Штерн. — И будет только лучше: добрее, умнее... если не заглядывать совсем уж далече — в новые “годы драконов”, за 2013 год то есть. И потому мы можем так:
— Болит,— сказала Татьяна,— давайте-ка отдохнём.
— ‘Спасите наши крыши’,— сообщил Кот. — Всё: с завтрашнего дня иду переучиваться на штерна: хлеб у Зараева отбривать. И у Величко
— Побьют,— предупредил Штерн,— в этой стране грамотных не шибко любят... Давайте лучше ещё “Токая” жахнем — а то ночь на исходе, а у меня “ни в обном с’глазу”... Терпеть не могу на рассвет трезвым смотреть.
— И мы выпили ещё “Токая”.
Я посмотрел на часы — мне показалось, что небо за лесом стало светлее.
: Была полночь — четыре часа “по-совку”; бывший ‘час маразма’, как мы некогда называли его...
— Да,— сказал Штерн, опуская кружку на землю,— то время кончилось.
— Это было наше время,— сказал я.
— Весёлое было время,— подхватил Кот,— для тех, кто его пережил — и не свихнулся. И не наложил полные штаны.
— Не представляю,— снова протянул Штерн,— ведь
— Давили, как давили,— сказал я,— ничего интересного в этом нет. Как клопов раздавить не получилось — и славно. Выжили ведь...
< “Вот и славно — трам-пам-пам...” >
: Мало интересного воевать с врагом.
Скучно и невесело — всё же не уйдём;
Только вид мы делали, что с пулею “на ты” —
Не были мы смелыми.
Мы были чисты.
: Вахта без оружия — сонная листва,
Никому не нужные радиослова;
В небе Ковш Медведицы, в костерке — зола...
Слишком плохо верится
в смерть из-за угла.
: Всё вооружение — струны, да лады.
Странное сомнение на краю беды:
“Если спотыкаешься — лишь твоя вина”,—
Без врагов какая же, к дьяволу, война.
... Кто отстал, кто выжил — но времени чуть-чуть:
Нам страницу книжную не перешагнуть,—
Напоследок хочется главное сказать:
— Вот какая песенка: тихая трава,
В узких звонких улочках эхо, как слова
Разобрать которые столько лет спустя
Вряд-ли в нашем городе скоро захотят...
— Коровина бы сюда,— вдруг протянул Кот,— что-то я сегодня сильно скучаю по Коровину...
— А хотите, я песенку его спою? — предложила Ольга. — У него ведь как раз об этом.
— У него вся жизнь — об этом,— сказал Кот. — Как и у всех нас.