Читаем Последняя хранительница Иггдрасиля полностью

Звучало на редкость отвратительно. После такого прогноза вариант будущего, в котором я сама становлюсь деревом при посадке Иггдрасиля, внезапно перестал казаться самым худшим из всего, что может случиться. Фред смотрел на Маризу, словно у нее выросла вторая голова.

- Ты же не всерьез, правда?

Принц заговорил так неожиданно, что я едва не подпрыгнула. Все взгляды тут же сосредоточились на нем.

Кузина ответила с плохо скрываемым высокомерием:

- Я делаю это ради тебя! После переговоров Стефан погибнет, а ты будешь тем, кто вернет в королевство мир и взойдет на престол под именем Фредерик Первый Победоносный.

Голос Фреда дрогнул:

- Ты хочешь убить моего дядю?

Мариза раздраженно всплеснула руками:

- Ты же сам хотел править! Постоянно говорил мне, что устал от пустой придворной жизни и хочешь серьезного дела.

- Но я не хотел его смерти. Я думал, что он просто откажется от престола.

- Никто не отказывается от власти просто так!

- А если я не соглашусь, меня ты тоже убьешь?

Прежде, чем Мариза успела ответить, вмешался Всеволод:

- Я сделаю это, не задумываясь. Поэтому в твоих интересах молчать и надеяться на нежные чувства твоей невесты.

Скорее, на ее желание сесть на трон. Судя по вытянувшемуся лицу Фреда, он тоже это понял. Я отодвинула в сторону неуместное злорадство, пытаясь придумать гениальную идею, которая позволит нам выбраться отсюда живыми.

Всеволод приятно улыбнулся:

- Что ж, с разговорами покончено. Хватайте их. Никого не убивать.

Глава 31

Роверы сорвались с места, как хищники, получившие команду. Время замедлилось, словно мы оказались под водой. Казалось, что я смотрю на всё происходящее со стороны, как наблюдатель, а не участница событий. Через мгновение это чувство исчезло.

Подобравшийся практически вплотную бандит был на голову выше меня. Судя по татуировкам на лысой голове, бывший каторжник. Я мельком отметила руны на одежде и оружии. Мои артефакты даже в подметки не годились его защите. Заклинание неподвижности я бросила скорее по привычке, не успев сообразить, что в этом нет смысла.

К моему изумлению, здоровяк тут же застыл. Фред моментально подскочил к нему и нанёс несколько сильных ударов в горло и в голову. Ровер упал без движения. Мы с принцем сработали так быстро и слаженно, словно долго тренировались. К сожалению, на это ушли все возможности артефактов. Теперь остался только небольшой запас силы внутри меня.

Следующий нападающий был загорелым, невысоким и гибким, как змея. Он увернулся от броска с заклинанием и вытащил из ножен саблю. Фред успел подхватить меч упавшего ровера и теперь обменивался ударами со вторым, прикрывая меня. Магии осталось на одну попытку, но противники двигались так быстро, что я боялась случайно заморозить принца и медлила, оглядываясь по сторонам.

Всеволод наблюдал за битвой, стоя на месте рядом с Маризой, с таким интересом, словно смотрел пьесу в театре. На спине Эйлин снова появились крылья. Ими она обхватила напавшего на нее ровера, который дергался как муха, застрявшая в паутине. Через мгновение он замер и упал на землю без движения, а зеленоглазка просияла победной улыбкой.

На Вика, который закрывал собой Велимира, насели сразу трое бандитов. Двое, похожие друг на друга как зеркальные отражения, держали в руках ловчую сеть. Третий, толстяк с рапирой в руках, прикидывался неуклюжим, но это была всего лишь маска. Велька с недюжинной сноровкой метал в роверов валяющиеся на земле камни. К сожалению, толку от этого было мало.

Вик развернул крылья, разорвав свою модную рубашку. Он яростно отбивался, но противников было слишком много. Близнецы попытались спеленать его сетью. Вик умудрился уклониться и даже разорвать её крыльями, но в это время толстяк ударил его в плечо рапирой. По загорелой коже побежала красная струйка.

Я резко выдохнула сквозь зубы. Фред и его противник все еще кружили поблизости, перекрывая дорогу. Прежде, чем я успела что-то сделать, Эйлин подскочила к толстяку. Бандит уклонился от хватки крыльев и взмахнул рапирой. На рукаве рубашки Эйлин проступила кровь. Зеленоглазка застыла, в ее глазах появилась паника. Ровер усмехнулся, медленно поднимая клинок.

Я бросила в него чары и завопила:

- Эйлин, давай!

Бандит застыл. Эйлин сжала зубы и обхватила его крыльями так плотно, что он моментально отключился.

Всеволод зааплодировал. Это было так неожиданно, что на мгновение все замерли и уставились на него.

- Что ж, это было интересно, но веселья нам пока хватит, - объявил главарь, уставившись на меня холодным взглядом. – Ты добровольно передашь мне мировое дерево.

Я понятия не имела, как это сделать, и не собиралась узнавать.

- И не подумаю.

- Отдай мне Иггдрасиль, или вы все умрете, - распорядился Всеволод.

Мариза недовольно протянула:

- Почему мы не можем сами его забрать? Возьми кинжал и…

Ровер хмыкнул:

- Дорогая, я ценю твою кровожадность, но в таком случае мы получим всего лишь мертвое тело девчонки.

Он окинул меня внимательным взглядом и задумчиво добавил:

- Толку от него не то, чтобы совсем не будет, но с мировым деревом это не идет ни в какое сравнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы