Читаем Последняя книжная лавка в Лондоне полностью

Рождество было печальным праздником без Колина. Миссис Уэзерфорд устроила настоящий пир, учитывая возможность предстоящего нормирования продуктов, которое, по слухам, должно было начаться в январе. Она раздобыла жирную индейку и запекла ее на ужин вместе с пастернаком, картофелем и брюссельской капустой. Они обменялись подарками, пытаясь хоть немного поднять настроение, однако это не сильно помогло. Дом не был прежним без доброты Колина, которая наполняла его теплом.

Грейс подарила миссис Уэзерфорд книжные жетоны – они действительно были удобными подарками, а Вив – модную новую шляпку. Еще Вив сшила для миссис Уэзерфорд новое платье, как, впрочем, и для Грейс. Миссис Уэзерфорд купила обеим девушкам сумочки, приспособленные для противогазов.

Это была причудливая вещица с закругленным дном для коробки противогаза и карманом, чтобы вместить маску. Сумки были сделаны из модной черной кожи с золотыми застежками сверху. Конечно, такую сумочку любая леди носила бы с гордостью.

– Теперь вы не оставите их, когда пойдете на прогулку, – заявила миссис Уэзерфорд не терпящим возражения тоном, и девушки поняли, что она больше не примет никаких отговорок об оставленных дома противогазах.

Наступившее Рождество не только не положило конец войне, как многие оптимистично предсказывали, но и привело к введению системы нормирования продуктов. Ограничения на бекон, масло и сахар только усугубили одну из самых холодных зим в Лондоне.

Каждому жителю Англии, включая короля и королеву, выдали небольшую рационную книжечку с купонами, чтобы ограничить количество нормированных товаров, которые они могли приобрести. Каким-то образом даже с запасами сахара миссис Уэзерфорд, которые она держала под замком в предыдущие месяцы, Грейс и Вив часто находили сахарницу практически пустой.

Именно в этом унылом сером мире Грейс обнаружила неожиданный лучик солнца.

Однажды, в особенно морозный день, Грейс получила выходной в «Книгах на Примроуз-Хилл», и у нее появилось свободное время, что показалось довольно непривычным. Но она точно знала, как его потратить. Девушка заварила себе чашку чая, уютно устроилась в кресле «Моррис», укрыв ноги толстым пледом, и положила на колени тяжелый том «Графа Монте-Кристо».

Она провела пальцами по потертой обложке и подумала о Джордже Андерсоне. Не только о нем, но и обо всех мужчинах, которых призвали на войну.

Где они сейчас находились? Маялись ли такой же невыносимой скукой?

Она искренне надеялась на это. Лучше скучать, чем подвергаться опасности.

Грейс медленно открыла книгу, отметив, что старый корешок не скрипнул, как будто его смазали маслом, и начала читать.

То, что она нашла внутри, было совсем не похоже на тексты, которые она читала в школе, где предлагалась сухая информация по математике или разбитые структуры предложений и словообразование. Нет, эта книга, когда ей наконец уделили должное внимание, каким-то образом заключила ее в свои объятия и ни разу не отпустила.

То, что началось как клевета, переросло в обвинение, а затем превратилось в величайшее предательство. Слово за словом, страница за страницей Грейс переносилась в места, в которых никогда не бывала, и шла по стопам человека, которым никогда не была.

Она была эмоционально вовлечена в эту историю, увлеченно бежала взглядом по страницам, вбирая каждое слово и отчаянно желая знать, что станет с Эдмондом…

– Грейс? – голос миссис Уэзерфорд вторгся в рассказ, разрушив сцену, разыгрывавшуюся в воображении Грейс. Та вздрогнула и посмотрела на миссис Уэзерфорд.

– Ужин почти готов, – сказала пожилая женщина, огляделась и, цокнув языком, бросилась к окну. – Ты не задернула шторы. Не сомневаюсь, что позже мы услышим об этом от мистера Стокса.

Грейс растерянно моргнула. Стало довольно темно. Она вспомнила, что мельком заметила это и хотела включить свет, но в этот момент Мерседес и Эдмонд устроили вечеринку по случаю своей помолвки, и начал разворачиваться злодейский заговор.

Вспыхнул свет. Привыкшей к полумраку Грейс вспышка показалась настолько яркой, что белый цвет страниц буквально ослепил ее, а черные буквы теперь казались намного заметнее.

– Что ты читаешь? – Миссис Уэзерфорд подошла ближе и наклонилась к обложке.

– «Графа Монте-Кристо», – ответила Грейс, и ее щеки покраснели. – Эту книгу оставил мне мистер Андерсон перед тем, как его призвали.

Глаза миссис Уэзерфорд погрустнели.

– Это одна из любимых книг Колина.

– От него были какие-нибудь новости? – спросила Грейс.

Миссис Уэзерфорд бесцельно бродила по комнате, поправляя безукоризненную стопку журналов и взбивая подушки, которые на самом деле не нужно было взбивать.

– Нет, хотя, думаю, что скоро что-нибудь получу. Ты ведь знаешь, какую тщательную подготовку эти мальчики проходят, прежде чем… – Ее голос дрогнул.

Прежде чем их пошлют в бой.

Невысказанные слова повисли в воздухе, как и осознание опасности.

– Если захотите прочитать эту книгу, когда я закончу, то можете взять ее, – предложила Грейс, пытаясь сменить тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного счастья

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза