Читаем Последняя любовь Аскольда полностью

– Знаю, конечно, одной мне не прожить, – доверительно шептала вдова Ярине, – но и связывать свою жизнь с первым попавшимся человеком не хочу. Куда мне теперь торопиться? Погуляю, осмотрюсь, тогда и подумаю о новом замужестве.

– Это верно, – соглашалась Ярина, для которой замужество казалось теперь чем-то далеким, призрачным, никакого отношения к ней не имеющим.

Ежедневные гулянки, пляски, кулачные бои, игры, скоморошеские потехи, катанье с ледяных горок развеселили молодых вдовиц. Ярина в эти дни позабыла обо всех горестях, радуясь от души и солнцу, и близкой весне, и, что греха таить, тому, что многие молодцы по-прежнему заглядываются на нее. Разумеется, сама она не выходила за рамки приличий, оставаясь строгой и нравственно чистой, соблюдая вдовью честь.

Седмица пролетела быстро, незаметно. Прошел и последний день Масленицы – проводы, когда веселящийся народ сжег чучело Масленицы, отпраздновав таким образом победу весны над зимою. После Масленичной недели начиналась Комоедица – праздник в честь лесного хозяина, медведя.

Ярина и Незвана покидать гостеприимный Оргощ не спешили и остались на Комоедицу, и в первый день праздника уже с утра веселились на гулянье.

Посередине большой площади молодой волхв исполнял танец пробуждающегося медведя. Танец требовал искусного мастерства и почти волшебного воображения, поэтому не был доступен простым смертным.

Ярина с замиранием сердца следила за гибкими движениями волхва. Парень очень напоминал Дара, и незаметно настроение женщины стало портиться, хотя сам танец пробуждал к жизни, обещая ее победу над смертью.

Появились скоморохи с большим ручным полусонным медведем. Поглазеть на него собралась огромная толпа – не протолкнуться.

Медведь потанцевал, похлопал сам себе в ладоши и сел на задницу, терпеливо дожидаясь угощения. Теперь можно было приступать к обычному ритуалу гадания. Беременные женщины подходили по одному к медведю. Скомороху отдавали монету, а лесному хозяину протягивали подношения: мед, блины, лепешки. Если медведь, откушав лакомство, довольно мычал, то это означало, что женщина носит мальчика, если рычал – девочку.

Подошла к медведю и Незвана, дала лепешку с медом и замерла. Медведь добродушно замычал. Незвана счастливо рассмеялась, довольная гаданием. Медведь – хозяин леса, судьбу не обманет.

– Я рада за тебя, щур-щур, чтоб не сглазить, – улыбнулась Ярина.

– Ярина? – вдруг услышали они удивленный возглас.

Женщина обернулась: перед ней стоял Добрята, обнимая за плечи жену Зборка.

– Вот так встреча! – радостно воскликнул парень.

Ярина испугалась, стала пятиться назад, но парень вовремя схватил ее за руку.


– Не убегай, Ярина. Я знаю, что виноват перед тобой, поэтому и обрадовался встрече. Хочу попросить у тебя прощения. Я должен был поверить тебе тогда. Прости.

– А Зборк где? – Ярина затравленно оглянулась.

– Так ты ничего не знаешь? – нахмурился Добрята. – Его и Найду убил бобыль. Он их ночью застал за греховным занятием. Вскоре после вашего бегства Найда вышла замуж за бобыля, а сама, оказывается, гуляла со Зборком. Когда дядя порешил их обоих, он нам рассказал, как украл монеты, чтобы Найда вышла за него замуж. Конечно, право мужа наказывать полюбовников, но простить дяде смерть Зборка отец не смог и выгнал его из дома. Прости меня, Ярина, я не смел сомневаться в твоей честности…


– Да что уж там, – женщина великодушно махнула рукой, – что было, то прошло.


– Ярина, я так рад, очень рад, что увидел тебя вновь. Я весь извелся, думая о нас с тобой. Я должен все исправить. Выходи за меня замуж. Только ты теперь будешь младшей женой, – Добрята ласково посмотрел на девицу, прижавшуюся к его боку. – Ты видишь, я женился на вдове Зборка.

Удивительно, но Ярина, узнав о женитьбе бывшего жениха, не испытала ни ревности, ни обиды.


– Вижу. Я тоже рада, что мы увиделись. У меня будто камень с души свалился. Я ведь очень переживала тогда, а потом вышла замуж. Мой муж погиб. Спасибо тебе за предложение, но я пока не думаю о новом замужестве.

Ярина заметила, что при этих словах жена Добряты вдруг приосанилась и гордо подняла голову.


– Почему, Ярина? – нахмурился молодой купец. – Я тебе уже не люб? Или ты не можешь простить меня?


– Не обижайся, Добрята, но ты тут вообще ни при чем. Обида на тебя давно ушла из моего сердца, да и столько всего было за это время, что я и не вспоминала о тебе. А как вы в Оргоще оказались? – Ярина перевела разговор, желая уйти от неприятного объяснения.

– Я по делам торговым приехал, заодно и Комоедицу решили здесь справить. В Оргоще и в окрестностях у меня много родственников с материнской стороны.

– Добрята, нам пора, – затеребила его жена, осознав, что никакой угрозы для ее безоблачного счастья бывшая невеста мужа не представляет и можно с ней не церемониться.


– Мы хотим к медведю подойти, – виновато объяснил парень, как бы извиняясь за жену, и снова тепло той улыбнулся.

– Кто это? – спросила Незвана, когда Добрята с женой удалились.

– Да так, – махнула Ярина рукой, – жених мой бывший. Давняя история и не очень веселая. Я тебе потом ее расскажу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические романы о любви

Спаси меня, мой талисман!
Спаси меня, мой талисман!

Древняя Русь… По безбрежным просторам Приволжских земель кочует множество племен, которые занимаются разбоем и работорговлей. Во время очередного набега на мирное славянское поселение красавицу Белаву и ее мачеху, почти что ровесницу, Недвигу берут в плен печенеги, а затем перепродают в другие руки, в третьи. Белава и Недвига теряют друг друга… Горька и тяжела жизнь в рабстве. Давно свела бы счеты с жизнью несчастная красавица, если бы не чувство, которое согревало ее сердце, – там, в родной земле, остался ее возлюбленный. С ним, с молодым купцом по имени Веселин, ждала встречи Белава, к нему стремилась из дальних краев, в которые попала не по собственной воле. Вот только помнит ли ее киевский купец, ждет ли – или давно женился на другой?..

Наталья Евгеньевна Шатрова , Наталья Шатрова

Исторические любовные романы / Романы
Последняя любовь Аскольда
Последняя любовь Аскольда

С детских лет жила Белава в лесу, ведала тайными свойствами трав, лечила людей и животных. Тем и кормилась. Но пришла беда – на окрестные села напал мор. Темные люди обвинили в том лесную ведунью и подожгли ее дом. Зная, что самой ей не спастись от расправы, Белава помогает бежать из пылающей избушки Ярине и Дару – своим сводным брату и сестре… Долог и труден был путь в стольный град Киев, но еще тяжелее оказалось, когда попали они на княжеский двор. Девушка-красавица приглянулась великому Аскольду. Тот собрался даже оставить свою супругу и жениться на ней… Куда бежать от его опасных ласк, от гнева отвергнутой жены?.. Было плохо, а стало еще хуже, когда вдруг обнаружилось, что юный Дар – исчезнувший много лет назад племянник киевской княгини, а стало быть – полноправный княжич! На это указал оберег, с рождения висевший на шее малютки, когда-то подброшенного отцу Белавы и Ярины…

Наталья Евгеньевна Шатрова , Наталья Шатрова

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги