Читаем Последняя любовь Скарлетт полностью

Ален поставил на стол бокал, который все еще держал в руке. На него вдруг напало замешательство. Девушка выглядела совсем по-иному, чем запомнилось Алену. В этой толпе раскормленных старых жен, жующих пирожные, она казалась стройной, молодой амазонкой, прохладной, сияющей, уверенной и недоступной.

«У нас с ней не может быть ничего общего», – угрюмо подумал Ален и сказал:

– Откуда это вы появились, словно настоящий призрак? Ведь я все время следил за дверью.

Девушка кивнула куда-то направо.

– Там есть еще один вход. Но я опоздала. Вы уже давно ожидаете?

– Вовсе нет. Не более двух-трех минут. Я тоже только что пришел.

Дамская компания за соседним столом притихла. Ален почувствовал, что на его затылке сфокусировались оценивающие взгляды трех матрон.

– Мы останемся здесь? – спросил он. Девушка быстро огляделась вокруг. Ее губы дрогнули в улыбке. Она весело взглянула на Алена.

– Боюсь, что все закусочные одинаковы.

Ален покачал головой.

– Те, которые пусты, лучше. А здесь просто адское заведение, в нем начинаешь чувствовать себя неполноценным человеком. Уж лучше бы какой-нибудь ресторан.

– Ресторан? Разве бывают рестораны, открытые средь бела дня?

– Я знаю один, – ответил Ален. – И там вполне спокойно. Если вы не возражаете…

– Ну что ж, при условии, что ваш карман не пуст…

Ален посмотрел на девушку. В это мгновение он не мог понять, что она имеет в виду. Ален ничего не имел против иронии, если она не направлена против него. Но совесть у него была нечиста. Дело в том, что он уже подумывал, под каким соусам предложит девушке провести вместе с ним ночь.

– Ладно, пойдемте, – сказала девушка.

Ален подозвал официанта:

– Пожалуйста, счет! Что мы заказывали?

– Три больших бокала коньяка! – громко объявил официант.

«Этот чертов филин орет таким голосом, будто предъявляет счет посетителю, находящемуся уже в могиле», – поморщившись, подумал Ален.

Девушка обернулась.

– Три бокала коньяка за три минуты? У вас довольно резвый темп.

– Два я выпил еще вчера, – нашелся Ален.

– Какой лжец! – прошипела атлетическая особа вслед Алену. «Чертова корова», – подумал он.

Но в компании незнакомки нужно было держать себя в узде, и поэтому Ален повернулся и поклонился.

– Сегодня хорошая погода, миссис! – свирепо произнес Ален и быстро отошел.

– У вас что, была ссора? – спросила девушка, когда они вышли на улицу.

– Ничего особенного. Просто я произвожу неблагоприятное впечатление на солидных дам.

– Я тоже, – ответила она.

Ален поглядел на нее. Она показалась ему существом из другого мира. Ален совершенно не мог себе представить, кто она такая и как живет.

– Извините, мое имя – Ален Перкинсон, – сказал молодой человек. – А как вас зовут, мисс?

– Моника Гриффитс, – ответила девушка.

Ален вывел девушку на улицу и взял такси. Они быстро доехали до любимого Перкинсоном ресторана, войдя в который, Ален сразу почувствовал твердую почву под ногами.

Когда они вошли, метрдотель Чарли ходил от стола к столу и протирал накрахмаленным полотенцем бокалы для коньяка. Он поздоровался с Аленом так, словно видел впервые, словно это не он несколько дней назад буквально выносил захмелевшего Перкинсона на улицу и садил того в такси.

У Чарли была отличная школа и солидный опыт.

В зале было пусто.

– Видите, я не ошибся, – с торжеством в голосе сказал Ален.

– А почему метрдотель протирает бокалы? – спросила Моника. – Это должны делать официанты.

– Милая мисс Гриффитс, – снисходительно и ласково произнес Ален, – я привел вас в такое место, где официанты только принимают заказ. Выносят же его другие, так сказать помощники… А протирают бокалы третьи!

– О-о-о, это шикарно…

ГЛАВА 11

Шум проехавшего за окном автомобиля прервал приятные воспоминания. Мысли Алена потекли в новом направлении. Автомобиль. Вдруг в ночном городе таинственный автомобиль.

Быть может, следующей ночью Перкинсон вот так же будет мчаться на автомобиле в даль и неизвестность…

Но вдруг Ален насторожился. Он услышал, как автомобиль затормозил. Правда не в непосредственной близости от дома Ретта Батлера, нет! Немного дальше!

Так, чтобы хозяин не подумал, что это приехали к нему.

Холодный пот прошиб Алена. «Это они!» – подумал он. – «Но, черт побери, прошел ведь только один день? Почему же так скоро?»

«Старик, небось, спит и ничего не слышит, – промелькнуло в голове у Перкинсона. – И я сам, если бы не прислушался, не почуял бы такого тихого скрежета тормозов…»

Ален вскочил с кровати и, подбежав к окну, прижался лбом к холодному стеклу. Он и так и этак поворачивался, однако ничего не смог увидеть: окно потайной комнаты располагалось перпендикулярно улице.

«Черт, нельзя же так просто сидеть и ждать расправы над тобой? – лихорадочно подумал Ален. – У меня нет никакого оружия. Что же делать? Что делать?»

Тут он вспомнил, что, к счастью, упросил старика не закрывать дверь-шкаф.

В три прыжка Перкинсон достиг двери и зашел в кабинет. Взгляд его заметался по комнате. Наконец, он увидел железную кочергу на полу у камина и вздохнул с облегчением.

– Какое-никакое, а все-таки оружие, – пробормотал Ален и сжал кочергу дрожащей рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги