Читаем Последняя любовь Скарлетт полностью

– Машина – не лошадь, мистер Батлер, – неизменно отвечал шофер. – Это зверя можно стегнуть, и он помчится как угорелый… Автомобиль же просто сломается.

С Батлера сошло семь потов, пока они, наконец, не приехали к отелю.

Экипажа у дверей не было.

Ретт стремглав вбежал в вестибюль, повергнув в изумление швейцара: солидный мужчина в строгом черном костюме устраивает бега?

Батлер сразу бросился к администратору.

– Мистер Галлоуген и мистер Хенкок у себя? Администратор автоматически обернулся к полке с ключами от номеров.

– Простите, как вы сказали? – переспросил администратор, когда до него дошел смысл вопроса.

– Мистер Галлоуген и мистер Хенкок… – повторил Ретт менее уверенно.

«Ах, какой я идиот! – подумал он. – Ставлю сто против одного, что они зарегистрировались здесь под чужими фамилиями…»

Но лицо администратора озарилось вежливой улыбкой:

– Может быть, мистер имеет в виду джентельменов, фамилии которых Голдсмит и Хичкок?

Ретт зло кивнул.

– Да это, по всей видимости, они! Молодые?

– Да. Не больше тридцати.

– Давно они здесь?

– Примерно неделю… Сейчас посмотрю точно…

Он полистал журнал.

– Точно! Вот – мистер Джаспер Голдсмит, мистер Кевин Хичкок, въехали ровно восемь дней тому назад. Номера, соответственно, триста восемь и триста десять…

– Спасибо! – прокричал Ретт и повернулся, чтобы удалиться.

– Поторопитесь, мистер, если хотите застать их! – сказал администратор. – Господа заплатили по сегодняшний день, значит, будут выезжать…

– Но они еще здесь?

– Да, мистер… Они только что вернулись к себе в номера… Кстати, на них также была траурная одежда… У вас что, кто-то умер? Ретт кивнул.

– Выражаю вам и господам Голдсмиту и Хичкоку искренние соболезнования…

– От вас можно позвонить? – перебил его Ретт.

– Разумеется, мистер… Но мы не ставили аппаратов в номерах…

Но Ретт уже его не слушал. Он снял трубку и попросил соединить его с оклендской конторой.

Батлер не боялся, что упустит подлецов. Они были наверху, не подозревали, что он за ними охотится, а у него был в кармане револьвер. Из гостиницы был только один выход, так что Ретт не боялся разминуться.

Трубку подняли.

– Алло? – сказал спокойный голос. Это был Джедд.

– Джедд, черт тебя возьми! – выдохнул в трубку Ретт. – Ты уже там?

– Только что вернулся, – невозмутимо ответил Николсон. – Мистер Батлер, я могу вас обрадовать. Я обратился по правильному адресу! Меня принял сам Раш, как только он услышал о сумме гонорара, тут же взялся за дело! Он взял у меня описание внешности этих субчиков и разослал агентов. Но при этом сказал, что, скорее всего, эти идиоты очень далеко, и так быстро их не найти… Он мне посоветовал отправиться домой и ждать донесений от него… Во всяком случае, начал он весьма круто!

Пока управляющий все это говорил, Батлер переводил дух. Теперь же он прикрыл ладонью трубку и произнес:

– Алло! Николсон, слушаешь меня? А я ведь тоже могу тебя обрадовать!

– Что такое? – спросил Джедд. – Покойник воскрес?

– Нет, к сожалению, но я просто-напросто наткнулся на парней на кладбище.

– Что? – взревел управляющий.

– Они приперлись туда и вовсю глазели на дело рук своих…

– Что вы предприняли, шеф?

– Я? Просто проследил за ними…

Юноша присвистнул:

– Ну вы обставили старого Раша!

– Я и сам не молод, Джедд…

– А вы не ошиблись, шеф? Где вы теперь, мистер Батлер?

– Отель…

Ретт вдруг раздумал сообщать адрес Джедду. Он поднимет юношу на ноги, тот позвонит Рашу или, что еще хуже, в полицию… Будет много суеты и мало толку.

– Что вы сказали, мистер Батлер? – закричал Джедд. – Не слышу вас… Повторите, не слышу вас!

Ретт, вздохнув, твердо сказал:

– Джедд, не волнуйся. Я разберусь с подонками сам.

– Что, мистер Батлер? Как вы можете так говорить? Я сейчас же выезжаю… Назовите адрес!

Ретт еще раз вздохнул и положил трубку. Администратор смотрел на Ретта Батлера тревожным взглядом.

– Что такое мистер? О чем это вы говорили?

Ретт скривился.

– Один из этих парней соблазнил дочь моего друга…

– А-а-а… – разочарованно протянул администратор. – Так поднимитесь наверх и дайте ему в морду!

– Что я и собираюсь проделать! – крикнул Ретт. Он побежал по направлению к лифту.

Целая вечность прошла, пока кабина спустилась вниз. Ретт, конечно, мог подняться на третий этаж и пешком, но он чувствовал, что сердце стало понемногу сдавать. Все-таки сказывалась гонка и волнения последних часов.

Ретт вошел в кабину и нажал нужную кнопку. Лифт был тяжел и двигался ужасно медленно. Кабина все время потрескивала, как будто была готова развалиться на части.

Батлер достал револьвер, задумчиво посмотрел на него и снова положил в карман.

Лифт остановился. Ретт осторожно выглянул из кабины. Коридор был пуст.

Недалеко в нише стоял столик и стул, на котором восседал молодой человек в расшитой золотом ливрее. Батлер сразу его не заметил. Молодой человек не внушил Ретту симпатии, в юноше было что-то неопределенное, когда трудно сказать, где кончается беспечность и начинается нахальство.

– Где находятся номера триста восемь и триста десять? – спросил Ретт.

Как Батлер и ожидал, юнец лишь лениво согнул палец, указав вдоль коридора.

– Вторая и третья двери…

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги