Плечи у нее болели все сильнее. «Неужели я
Может быть, я действительно хочу отдаться на милость Рею-Джо Поге?»
«Нет, – решила она. – Нет, даже если это правда. Пусть даже я притворялась последние три месяца, но уже этот срок позволяет объявить предмет притворства истиной».
Она еще сильнее уперлась локтем в дерево, жалея о том, что не может вдавить серьгу себе под кожу.
Из фонового гула автомобильного движения выделился более сильный звук – кто-то ехал на машине поблизости.
Она увидела, как Поге внизу настороженно оглядел парк, и сообразила, что машина, судя по всему, едет прямо по траве. А потом поняла, что машина не одна.
– Дерьмо! – чуть слышно бросил Поге и, быстро отступив от дерева, пропал из виду. Прислушавшись к его удалявшимся шагам по траве, она подняла руку и позволила серьге упасть, задумавшись, уже во время движения, не слишком ли рано она это сделала и не
Она слышала, как автомобильные шины раздирают траву и, отвернувшись от пруда, раздвинула листья. В просвете на мгновение мелькнул белый автомобиль из этих пикапов… как же они называются?.. «Эль Камино». Потом показался еще один, точно такой же, как первый. Они что, за Поге здесь гоняются?
Не было слышно ни стрельбы, ни криков… а через несколько минут она услышала приближавшиеся завывания полицейских сирен. А звук автомобильных шин, едущих по траве, напротив, удалялся непонятно куда.
Затем характерный звук мотора полицейской машины приблизился, затем негромко заработал на холостых оборотах, вблизи послышался жестяной голос из полицейской рации, и лишь тогда она расслабилась и принялась спускаться.
«Услышав, что эти машины едут прямо по траве, – мысленно репетировала она, – я испугалась и поскорее влезла на дерево. Бернардетт Дин, сэр. Я работаю в страховой конторе здесь, неподалеку».
На этот раз повезло.
Диана увидела, что автомобиль Майка подъехал и остановился перед домом, и подумала, что ей незачем притворяться, чтобы изобразить страх. Оставалось надеяться лишь на то, что она правильно рассчитала его реакцию.
Несколько часов назад она отперла подвижную оконную раму в гостиной, а потом отправилась в спальню и вытряхнула на пол содержимое всех ящиков комода, потом перешла к стенному шкафу и вытряхнула все имевшиеся там коробки. При этом она жалела, что не знает, какие сигареты курит Фьюно – можно было бы закурить одну и растоптать окурок на аккуратном ковре.
Дверь подъезда открылась, и она услышала тяжелую поступь Майка по галерее второго этажа.
И вот он появился, распространяя вонь «бинаки» на добрые два ярда вокруг себя, и, улыбаясь, погладил ее по уложенным волосам.
– Как дела, дорогая? – осведомился он, одарив ее взглядом, который Диана расценила как «сейчас-сейчас-моя-куколка».
– Сегодня, когда я была в магазине, твой дом ограбили, – напряженным тоном сообщила она.
Улыбка Майка потухла, но рот остался открытым.
– Я не знала, захочешь ли ты обращаться к копам, – продолжала Диана, – и поэтому решила дождаться твоего возвращения. Не знаю, пропало ли что-нибудь, тебе виднее. Спальню просто разгромили.
– Боже! – шепотом взвыл он и кинулся к двери спальни. – Ах ты, проклятая сука… спальня… Боже, только не это, только не это.
Она последовала за ним и увидела, что он прямиком направился к стенному шкафу. Там он уставился на стоявшие на своем месте лыжные ботинки, а потом на пол вокруг.
– Боже… – снова повторил он потерянным голосом. – Я погиб. Я погиб. Это сделал твой дружок, дружок Ханса… Это же
Она назвала ему номер.
– Белый «Додж», – добавила она, – модели, наверно, 1970 года. Его зовут Ал Фьюно. Ф-мягкий знак-Ю-Н-О. – И, вспомнив, что нужно оставаться в образе, она напустила на себя сокрушенный вид и сказала: – Майк, мне так жаль.
Он медленно направился к телефону.
– Найди себе сутенера. Для меня ты больше не существуешь.
Диана заранее убрала желтое одеяльце к себе в сумку и на пути к двери подхватила ее и надела лямку на плечо.