Читаем Последняя стычка у Йеллоу-Бат полностью

— Возьми. Положи в кобуру и забудь о нем. Я уверен: ты не из тех, кто стреляет в спину.

Кедрик повернулся и медленно пошел вниз по улице. У «Сент-Джеймса» он остановился. Когда он вынимал бумагу и насыпал в нее табак, пальцы слегка дрожали.

— Потрясающе! — раздался мягкий голос Дорни Шоу. Его карие глаза с любопытством рассматривали Кедрика. — Никогда не видел ничего подобного! Удар по запястью — и готово!

Появились Джон Гюнтер с Кейтом. Гюнтер широко улыбался:

— Я все видел, сынок! Это получше дюжины убийств! Что-то подобное проделывал старина Том Смит — Том Медвежий Ручей. Даже с самыми крутыми ребятами, если они переходили ему дорожку, он расправлялся кулаками.

— А если бы он успел отдернуть руку и выстрелить? — спросил Кейт.

— У него не было бы времени, — спокойно сказал Кедрик. — Но и в таком случае можно применить кое-какие приемы, — и он пожал плечами, не желая больше обсуждать это происшествие.

— Некоторых ребят сможешь увидеть уже сегодня ночью, Том, — сообщил Гюнтер. — Я сказал Дорни, чтобы он известил Шэда, Фессендена и других. А завтра нужно будет просто проехаться по тем местам. Во всяком случае, для начала. Прогуляйся вместе с ребятами по окрестностям, пусть поймут, что мы не шутим.

Кедрик кивнул, они обсудили некоторые детали, и Том вернулся в свою комнату. Он подумал, что Запад совершенно не изменился. Это только в других местах все меняется быстро.

Том сбросил пиджак, жилет, рубашку и ботинки. Раздевшись до пояса, он присел на кровать и открыл саквояж. Порывшись в нем, вытащил две кобуры и портупею. В кобурах были два хорошо смазанных револьвера 44-го калибра — «смит-и-вессон», когда-то они изготовлялись по заказу для русской армии, и еще кольт-«фронтир», один из самых точных по тем временам.

Капитан тщательно проверил заряды, потом вложил шестизарядники в кобуры и отложил в сторону. Снова покопавшись в вещах, извлек еще два револьвера, две кобуры и портупею. Это были двенадцатизарядные армейские револьверы Уэлча 36-го калибра.

Револьверы Уэлча редко встречались на Западе, они не всем нравились. Кедрик, однако, часто пользовался ими и был доволен. Возможность сделать дополнительный выстрел бывает иногда очень кстати. А по убойной силе револьвер 36-го калибра в руках меткого стрелка почти не уступает более тяжелому револьверу 44-го калибра. Всему свое место и время. Боевые качества каждого из них дополняли друг друга. Еще раз проверив оружие и положив его на дно саквояжа Том отыскал винчестер, заботливо почистил, смазал и зарядил его. Покончив с делами, он уже приготовился вздремнуть, когда послышался негромкий стук в дверь.

— Входите, — крикнул Кедрик, — даже если вы враг, с удовольствием познакомлюсь с вами!

Дверь открылась и тут же закрылась. В комнату вошел человек ростом около пяти футов четырех дюймов и в ширину почти такой же, как в высоту. Все в нем демонстрировало исключительную силу: мышцы, кости — и ни капли жира. Его смуглое широкое лицо как будто высеченное из камня, обрамляла щетина черных как вороново крыло волос. Толстая шея плавно переходила в могучие плечи. На правом бедре висел револьвер. В руке вошедший держал шляпу с узкими жесткими полями.

Кедрик вскочил.

— Дэй! — воскликнул он. — Дэй Рейд! Что ты делаешь в этих краях?

—Тебе это интересно? Тогда знай: у меня неприятности, и очень большие. И ты тоже имеешь к ним отношение.

— Я? — Кедрик указал Дэю на стул, приглашая садиться. — Объясни, что ты имеешь в виду?

Дэй Рейд — был родом из Уэльса — посмотрел ему в глаза, потом уселся, положив на колени широкие ладони и подогнув толстые мускулистые ноги.

— Ты связался с Бурвиком, и тебе поручили согнать нас с земли! Ты изменился, Том, — и к худшему!

— Так ты тоже из тех скваттеров? Ты живешь на земле, которую хотят купить Бурвик, Кейт и Гюнтер?

— Да, живу и много работаю на ней. А сейчас эти мошенники хотят со мной разделаться. Да не на того напали: я буду с ними драться, и с тобой тоже, Том Кедрик, если ты останешься с ними.

Кедрик задумчиво разглядывал Дэя. Сомнения возникли снова. Отец Тома был тоже из Уэльса, и Дэй Рейд дружил с их семьей. Дэй приехал из Старого Света вместе с отцом Тома, и хотя был гораздо моложе Гвилима Кедрика, работал бок о бок с ним, еще когда ухаживал за своей будущей женой.

— Дэй, сегодня я впервые начал сомневаться в этом предприятии, — медленно заговорил Том. — Видишь ли, после войны я познакомился с Джоном Гюнтером и, как его друг, получил стадо скота. В те времена случались всякие неприятности: индейцы задерживали всех и требовали много скота для себя, воры угоняли целые стада, землевладельцы запрашивали деньги за то, что скот проходил через их территорию. Но мне удалось провести свое стадо, ничего не платя, только отдав нескольких жирных быков индейцам. И не потому, что они требовали, я сам хотел им отдать, они это заслужили. Гюнтер помнил меня еще с тех пор и знал мой военный послужной список. И когда он предложил мне эту работу в Новом Орлеане, условия звучали заманчива. Вот что он мне рассказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения