– О, спасибо, – польщенная такой заботой, поблагодарила Виктория. – Но, думаю, не стоит. Вы же собирались с Чарльзом порыбачить, поезжайте. Я управлюсь сама, это немного личное. Для меня это больше, чем просто цветы, скорее прощальный ритуал. Мне бы хотелось побыть одной, разве что Летиция захочет помочь, она была очень близка с дядей при жизни.
– Конечно, – сразу согласилась Летти.
Глава XLIII
Ранним утром молодые люди, не изменяя своим планам, отправились на рыбную ловлю. А девушки, позавтракав, попрощались с Анной и вышли на улицу, где их ожидал небольшой фаэтон со всем необходимым инструментом для работы в саду. Садовник несколько раз предлагал свою помощь мисс Росс, но она решительно отказалась.
– Ты объяснишь мне, что это за ритуал с посадкой цветов? – спросила Летти по пути к кладбищу.
– Дорогая, ну какой ритуал. Я все придумала. Не могла же я сказать им правду. Я что подумала, – продолжила Виктория, – если бы мы просто раскопали могилу, это выглядело бы как вандализм, а так как будто культурно сажаем цветы. Я специально попросила садовника приготовить нам несколько розовых кустов. Ты же знаешь, что это любимые цветы дяди. Их и посадим. Не важно, что могила пуста. На надгробье его имя, для меня это будет уголок, куда я смогу прийти и поговорить с ним, когда мне грустно или, наоборот, хорошо.
– Все это как-то жутко, мне немного не по себе, а вдруг там кто-то похоронен, а мы потревожим мертвого? И еще эта мысль, что к обеду приедет Эдвард, никак не дает мне покоя…
– Летти, не нервничай. Постарайся успокоиться, посуди сама, на надгробье даже нет даты, да и имя совпадает, это точно пустая могила. То, что цветов нет и ограды, как в загадке, так мы же не знаем, может, изначально цветы и были, но со временем все пришло в запустение. Все будет хорошо, не волнуйся. Кстати, по поводу Эдварда, ты ведь не знаешь, и я забыла тебе сказать. Вчера вечером Фредерику принесли записку из Ландшира. Герцог сообщил, что по срочным делам выезжает в Лондон и в связи с этим не сможет принять приглашение.
– Вот как, что ж, может, так оно и лучше, – задумчиво произнесла Летти, не выражая никаких эмоций.
Виктория даже не смогла определить, обрадовала ее эта новость или, напротив, огорчила. Решив не докучать подруге с расспросами, остаток пути они проехали в полном молчании.
Вскоре они оказались на том самом месте у могилы.
– Бр-р, – вздрогнула Летти, – одни только тисовые деревья наводят на меня жуть. Древа смерти, – с дрожью сказала она.
– Как раз наоборот, – поправила ее Виктория. – Тисовые деревья сажают у могил, так как они служат символом бессмертия. Эта старинная традиция, связанная с верованиями древних друидов. Еще до возникновения христианства в Англии тис сажали у языческих храмов.
– Тогда как ты объяснишь поверье о том, что если дом украшен тисом, то в семье кто-то непременно умрет? – спросила Летти.
– Думаю, это связано с ядовитыми свойствами растения, здесь нет никакой мистики. Ты же знаешь, что семена тиса, листья и даже кора ядовиты и могут представлять смертельную опасность. Не любой организм выдержит запах токсинов, насыщающих закрытое пространство, такое как комната в доме, например.
– Тогда почему символ бессмертия? – вконец растерялась Летти.
– Я уже сама запуталась. Просто эти вечнозеленые деревья живут сотни и даже тысячи лет. Кстати, они существуют на земле еще со времен динозавров. А вот для любого посягнувшего на дерево оно несет смертельную опасность, – попыталась объяснить Виктория. – Просто не думай об этом, – сказала она и протянула Летти лопату.
Не теряя больше времени, они начали копать. Почва была довольно мягкой после обильных дождей и легко поддавалась. Совсем скоро Летиция, копнув в очередной раз, наткнулась на что-то твердое.
– Там что-то есть, – дрожащим голосом сказала она.
И уже через некоторое время они извлекли из земли маленький невзрачный сундучок, как говорилось в загадке. Старый замок на нем давно проржавел и никак не хотел открываться. Виктория всячески пыталась провернуть ключ, но все впустую. Наконец, потеряв всякую надежду, она, в очередной раз, приложила усилие, и замок неожиданно щелкнул.
На лице Летти выступил холодный пот, а внутри все тряслось. Она сделала шаг назад и прикрыла лицо руками.
С нарастающим волнением Виктория приоткрыла крышку. Там что-то лежало, скорее округлой формы, несколько раз обвернутое в толстый слой сукна.
– Может это череп? – со страхом предположила Летиция.
От этих слов Виктории, которая до этого держалась довольно стойко, стало совсем не по себе.
Собравшись с духом, Летти подошла к сундучку и достала сверток. Она медленно разворачивала ткань, все больше приближаясь к тому, что находилось внутри. И вот снят последний кусок сукна, и взору девушек открылось великолепное яйцо Фаберже довольно массивных размеров. Выполненное из зеленого гелиотропа, украшенное золотом, бриллиантами и небольшими жемчужинами, оно вызывало невообразимый восторг и изумление.
– Посмотри, какая красота, – сказала Виктория, взяв его в руки.