– Осторожнее, дорогая, всего пару столетий назад за такие колдовские проделки сжигали на костре, – поддержал эту шутливую тему Чарльз.
– Да перестаньте, мы ведь с вами живем в современном мире, и эти варварские обычаи давно уже канули в лету, – с улыбкой сказала Шарлотта, хотя такое сравнение ей было не по душе, и она поспешила сменить тему разговора. – Как вам нравится, выбранное мною, место для пикника? – поинтересовалась она у собравшейся компании.
– Вид на озеро просто восхитительный, – незамедлительно ответила мисс Лэрд. – Мне жаль, что сейчас со мной нет мольберта и красок. Я бы могла увековечить эту красоту на холсте. Ничто не вечно, кроме памяти, которую трудно, но можно сохранить, передав в живописи или в музыке, например.
С этим мнением согласились многие дамы, но быстро от рассуждений о великом перешли к спорам, кто из них обладает лучшим талантом к изобразительному искусству. Разногласия зашли так далеко, что Шарлотте удалось прекратить их только предложением немного развеяться и поиграть в бадминтон. Идея была поддержана почти всеми. Хотя некоторые леди, все еще находясь под впечатлением предшествующего этому диспута, изъявили желание поиграть, скорее чтобы доказать свое первенство, нежели получить удовольствие.
Эдвард, который сразу же выразил нежелание участвовать в игре, предложил Летиции в это время немного прогуляться с ним. Она не раздумывая согласилась. Герцог подал ей руку, и вместе они удалились по узкой дорожке, пролегающей вдоль берега озера.
– Я счастлив, что имею возможность говорить с вами наедине, – произнес Эдвард. – Позвольте отметить, что сегодня, в этом платье для прогулок, вы не менее обворожительны, чем прошлым вечером.
– Благодарю, – смутилась Летти.
– Должен сказать, женский облик вам к лицу куда больше, чем мужской. Летиция слегка усмехнулась.
– Хотя, – продолжил Эдвард, – признаюсь, мне очень не хватает друга, который провел в моем доме совсем недавно чуть больше двух месяцев.
– Неужели? – улыбнулась Летти, понимая, что речь идет о ней.
– Представьте себе. Даже моя собака особенно грустит по этому джентльмену. С его отъездом дом опустел, а я, в свою очередь, потерял близкого друга, к которому успел порядком привязаться.
– Не огорчайтесь так. Может, он еще вернется?
– Сомневаюсь. Хотя мне бы этого очень хотелось. Вернуть все… как было…
– Жить нужно настоящим и думать о будущем, вы не согласны?
– Конечно, – кивнул Эдвард.
– Можно, к примеру, поговорить о предстоящем бале, – игриво сказала Летти, стремясь сменить тему их разговора на более непринужденную.
– Разумеется. Надеюсь, вы не откажете мне в первом танце? – спросил он.
– Почту за честь, – улыбнулась Летти.
– Все же я бы хотел объяснить… – заговорил Эдвард после некоторого молчания. – Наше расставание было довольно холодным. Поверьте, причиной тому послужила только моя растерянность. Знаю, вы сердитесь за то, что я некоторое время укрывал от вас письмо мисс Виктории. Но, поверьте, намерения мои были самыми чистыми. Никогда даже в мыслях я не допускал, чтобы причинить вам какой-либо вред. Я лишь думал о том, как поступить правильно, дабы не навредить ни вашей, ни моей репутации… и вместе с этим очень боялся потерять вас навсегда.
От этих слов лицо Летиции вновь приняло серьезный вид, и она внимательно слушала герцога.
– Я подумал, – продолжил он, – если бы мы вместе уехали в Америку, то… но потом понял, что поступаю нечестно по отношению к вам, скрывая весть о вашей подруге. Узнав обо всем, вы так рассердились в тот вечер. Я решил, что вы презираете меня… и не осуждаю. Наверняка я и сам не простил бы никому подобной выходки. После расставания с вами я уехал в Лондон так скоро, как смог, объясняя это важными делами. На самом же деле я бежал, бежал от своих чувств, от вас, от самого себя. Признаюсь, впервые в жизни я поддался голосу сердца и, потеряв нить здравого смысла, не понимал, как мне быть дальше. Я был уверен, вы ненавидите меня. Только после встречи с Фредериком, услышав от него, в коротких несвязных отрывках, некоторые сведения, у меня вновь появилась маленькая надежда, что, возможно, я вам не безразличен.
– Ах, вот вы где! – раздался издалека голос мисс Лэрд. – Я вас повсюду ищу. Герцог, вы не можете отказать мне в партии в бадминтон. Все мои противники повержены, остались только вы и мисс Летиция.
Летиция с Эдвардом переглянулись, не говоря ни слова. Приближающаяся к ним дама явно злоупотребила вином, и если ранее, хоть и с трудом, ей удавалось держать себя в руках, то под действием хмельного напитка эмоции переполняли ее куда больше прежнего.
– Мисс Лэрд, я, кажется, уже упоминал, что не интересуюсь этой игрой, – учтиво ответил ей Эдвард. – Уверен, ваши достижения в данном спорте куда выше моих, и непременно победа будет за вами.
– Право, вы льстите мне. Такому джентльмену, как вы, не известно поражение.
– И все же в этот раз я уступлю, – уклонился Эдвард.