Читаем Последняя жемчужина полностью

Если была хорошая погода, вечером, после работы в магазине, Рода ходила в те места, где когда-то работала мисс Грета, – на рынке и в маленьком доме в Олдуорке. Ей было интересно на них посмотреть. Вместе с Гретой они побывали за рекой, в Маунт-Верноне, где она была служанкой у Блейков. Они задержались на берегу реки, чтобы бросить в воду немного полевых цветов в память о Китти. Однажды в воскресенье они сходили на церковное кладбище, где была похоронена Китти, и возложили цветы на ее могилу.

Постепенно Рода осваивалась в обнесенном древними стенами городе, но ее любимым местом стал величественный Кафедральный собор со своими скульптурами и окнами с разноцветными витражами. Как в одном городе может быть столько древностей? Даже названия улиц сохранились со времен завоеваний викингов, обосновавшихся тысячу лет назад в Йорке. «Тут я оказалась словно в книге по истории», – писала Рода Марте, от которой через несколько недель пришло ответное письмо, в котором она во всех подробностях описывала новый дом Джеймса, ванные комнаты, изысканную гостиную, виды на огромную реку. Рода поделилась со своей хозяйкой новостями из Маскатина, но Грета лишь вздохнула и продолжила красить.

С Гретой происходило что-то странное, она то была болтливой, то вдруг становилась молчаливой и сдержанной. Ее реакцию невозможно было предугадать. Иногда создавалось впечатление, что она не слушает, что ей говорят, погрузившись в собственные мысли. Когда они ходили по магазинам на Коуни-стрит, в какой-то момент она направилась к одной двери, но внезапно остановилась.

– А куда делся Джером? – спросила Грета у прохожей и прибавила: – Ростовщик.

– Уже много лет их здесь нет, дорогая. Старик умер, а его сын переехал, – ответила ей женщина.

У мисс Греты был такой вид, будто она вот-вот упадет в обморок, поэтому они зашли в чайную, чтобы она пришла в себя.

– А что такое «ростовщик»? – спросила Родабель.

– Это человек, которому можно принести вещь и получить за нее деньги. Потом, когда появляется возможность, ты приходишь к нему с квитанцией и выкупаешь заложенную вещь. В Маскатине таких разве нет?

– А, вы имеете в виду ломбард.

У мисс Греты возникли затруднения?

– Вы что-то заложили?

– Да, – вздохнула Грета. – Я заложила свою подвеску, чтобы получить деньги на дорогу в Америку. Боюсь, она давно уже продана. Я сохранила квитанцию. И я так надеялась… Ну да ладно. Пойдем, у нас много дел, некогда здесь рассиживаться.

Рода старалась не отставать, когда они, выйдя из чайной, по переулкам помчались к их новому дому.

– А вы так и не сказали, что мы будем продавать в нашем магазине, – заметила Рода.

– Разве? Я пока еще думаю об этом. Разные мелочи, вероятно, – уклончиво ответила Грета. – Боюсь, от моей первоначальной идеи придется отказаться.

– А какими мелочами?

Родабель подумала, что это странно – так относиться к серьезному делу.

– Придет время, сама все увидишь… Но откроемся мы еще не скоро. Не отставай!

На следующий день Грета с тяжелым сердцем пришла к мистеру Блейку рассказать о том, как у нее идут дела, пытаясь скрыть свою неуверенность за перечнем достижений. Она полагала, что ее усердие произведет на него должное впечатление.

– Вы приобрели торговые площади в Гудрэмгейте. А товар вы уже закупили? Что вы собираетесь продавать? – спросил он.

– Теперь не знаю, – призналась она со вздохом. – Я думала заняться торговлей украшениями с жемчугом, но, боюсь, это было бы слишком смело. Кто станет покупать жемчуг у вдовы банкрота? И я не смогу целыми днями набирать жемчуг на нить. Да и закупка жемчуга у дилеров требует больших расходов.

Блейк откинулся на спинку кресла, поглаживая бакенбарды.

– Гм, вы рассуждаете здраво, леди. Но что заставляет вас снова заняться розничной торговлей? Мне казалось, эта деятельность, учитывая ваш предыдущий горький опыт, должна вас привлекать меньше всего. Что побуждает вас так рисковать?

На такой вопрос ей было нетрудно ответить.

– Я люблю работать в магазине, стоять за прилавком, встречать посетителей, подбирать подарки, доставляющие им радость, выслушивать их истории. Мне нравятся и простые современные украшения, сделанные из менее ценных камней, но больше всего я люблю жемчуг.

Она нашла в сумке мешочек и высыпала оттуда несколько жемчужин неправильной формы, чтобы показать ему.

– Такие называют кривулинами. Я думаю, из них можно сделать серьги и другие красивые вещи. Даже кривулины могут быть прекрасны в подходящем обрамлении.

Он улыбнулся:

– Я бы и сам не смог сказать лучше. Кто в этом мире безупречен, кто без изъянов? Важно то, как мы поступаем со своими изъянами. Согласен с вами, в правильном обрамлении каждый может засиять. Если это то, что вас привлекает, то, возможно, нужно подумать, кто мог бы вам в этом деле помочь. У множества мастеров-кустарей нет своих торговых точек. Кроме того, вы можете заказывать изделия по каталогам крупных ювелирных фабрик в Бирмингеме. Боюсь, я не специалист в этой области, это то, что я почерпнул из разговоров с Эдмундом, но вы, должно быть, знаете, кто мог бы оказать вам помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы