- Вам не интересно, куда мы вас везем? – наконец интересуется сфинкс.
Джон пожимает плечами и молчит.
Они приземляются рядом с роскошным домом, и Джона опять выводят, слегка подталкивая в спину. Босые ноги, коснувшись остывшего за вечер тротуара, замерзают, а пальцы поджимаются. Джон не очень любит ходить босиком. Его проводят через шикарный вестибюль явно жилого дома, вталкивают в лифт и молча везут куда-то вверх, на головокружительную высоту, если верить ряду сменяющихся цифр, показывающих отсчет этажей. Джон смотрит прямо перед собой, не проявляя никакого интереса к происходящему. Но, по крайней мере, похоже, его все же не собираются расстреливать. Когда лифт останавливается, сфинкс, отклонив услуги охранников, сам хватает невысокого Джона за шкирку и волочет к двери, что прямо по коридору. Открыв дверь, он вталкивает Джона в квартиру, явно подвергшуюся нападению каких-то вандалов, потому что все здесь перевернуто вверх дном и покалечено, и на миг замирает, прислушиваясь. Джон косится на него и тоже замирает, переступая босыми ногами через осколки какой-то тарелки и обломки чего-то деревянного, ровным счетом ничего не понимая. В квартире определенно что-то громят. Прямо сейчас где-то далеко что-то со звоном рассыпается вдребезги, а сфинкс стонет и шепчет себе под нос:
- Антикварная галльская ваза, подарок премьер-министра, - а потом повышает голос и кричит в пространство, - только посмей разбить хоть что-то еще, я его привел.
Что-то опять грохочет, нечто увесистое, явно выпавшее из рук.
- Папин бюст из мрамора, - хватается за голову сфинкс. – Прекрати, я же говорю, он здесь…
Слышатся быстрые шаги, и в проеме двери появляется Шерлок, завернутый в простыню в стратегических местах, а в остальном совершенно голый и совершенно живой и невредимый. Он замирает, глядя на Джона не верящим радостным и одновременно встревоженным взглядом, и Джон забывает, как дышать.
- Ты не в том положении, чтобы ставить условия, - произносит Шерлок брату ровным голосом, не сводя взгляда с Джона, - проваливай и не появляйся здесь, желательно, никогда.
- Это вообще-то моя квартира, - напоминает брат Шерлока. – Ты забываешься, мелкий! У меня вообще-то медовый месяц… - эта попытка выглядит жалкой даже в глазах Джона.
- Проведи его у Лестрейда, - мстительно советует Шерлок, - я сюда не напрашивался. Проваливай! И, возможно, я спущу кое-что из твоих фокусов на тормозах, - и тут Джон, как нервная барышня, весьма эффектно падает в обморок.
- Джон, Джон, малечек, пожалуйста, открой глаза, - голос Шерлока влезает в черепную коробку настойчиво и упрямо.
Джон не хочет открывать глаза. Он боится, что, если откроет, обнаружит обман, подставу, очередной фокус, и Шерлок опять будет мертв, в морге, на кладбище, где-то еще. Ведь ему даже не сказали, где его похоронили. Он бы не пошел на могилу, но знать… Джон сглатывает и старательно жмурится, с наслаждением вслушиваясь в голос.
- Джон, - тонкие пальцы Шерлока переплетаются с пальцами Джона, голова Джона лежит на коленях Шерлока, - открой глаза, это правда я, жив-здоров, слышишь, малечек?
Джон тщательно ощупывает руку Шерлока, перстень на пальце, нежную кожу на тыльной стороне ладони, шрамы от химических опытов и мозоли от игры на скрипке (почему он так ни разу и не попросил сыграть для него?). Это рука Шерлока, определенно, и это его запах, его голос, его тепло… Джон, боясь обмануться, открывает один глаз и видит склонившегося над ним всклокоченного расстроенного Шерлока, глядящего с волнением и надеждой. Тогда Джон осмеливается и открывает второй глаз и в радостном изумлении таращится, замечая и тени под глазами, и особенно заострившиеся скулы, и впалые щеки.
- Ты что, совсем ничего не ел с тех пор, как умер? – произносит он трескучим голосом, а потом, не сдержавшись, притягивает к себе, утыкается лицом ему в шею и просто плачет.
- Ну перестань, перестань, - утешает его Шерлок, поглаживая по спине, - все хорошо, малечек, я правда не умер, вернее умер, но не совсем. Я все расскажу и объясню, только ты не плачь, а то я сам сейчас заплачу.
В его голосе, и правда, звенят подступающие слезы, и Джон боится, что Шерлок возьмет и действительно расплачется, поэтому быстро вытирает лицо о простыню Шерлока и, не отпуская его, придвигается еще ближе.
- Рассказывай, все рассказывай, - требует он, глядя в глаза Шерлока. – Я ужасно рад, что ты не умер, и, наверное, должен бы к этому привыкнуть, не в первый раз ведь, но не могу, я видел, как ты умер.
- Да, - кивает Шерлок, - все расскажу, только давай уйдем из коридора, - его взгляд скользит по босым ступням Джона. - Этот мерзавец что, тащил тебя через весь город босиком? – в голосе Шерлока слышится гнев. – В пижаме?
Джон не может подавить смешок:
- Он не дал мне времени одеться.
Шерлок помогает Джону подняться:
- Пошли, найдем место для разговора, а Майкрофт еще ответит за это, ты же мог простудиться! – угрожает он, и Джон счастливо улыбается.