Читаем «Последние новости». 1936–1940 полностью

…Стихи. Одиннадцать авторов… целый «пир поэзии»… — В номере были опубликованы стихотворения «Поезд отчаливает. Твой портрет отплывает…», «Как прежде, холод, дождь и ветер…» А. Браславского (С. 204), «Между строк» Владимира Злобина (С. 204–205), «Вечерняя звезда», «Восход солнца» Вячеслава Иванова (С. 205–206), «Тебя здесь нет, а я еще живу…», «Радость моя, мы с тобою расстались…», «Я верю, Господи, что это — знак…», «На темном моем небосклоне…» Юрия Мандельштама (С. 206–208), «И когда возгоралась звезда…» Татьяны Остроумовой (С. 208), «На побережье гор у волн окаменелых…», «Когда разрушен мир, хотя бы по Декарту…», «Стоит распятье на горе…», «О, моя звезда…», «От любви и нежности больной…» Николая Оцупа (С. 209–211), «Поговорим теперь о том, о сем…» Перикла Ставрова (С. 211–212), «Растаял снег по горным высям…», «Жизни нет, жизнь куда-то ушла…» Федорова (С. 212), «Наследство» Эмилии Чегринцевой (С. 213), «Как закричать, чтоб донеслось в тюрьму…» Анатолия Штейгера (С. 213–214), «Поэты (Из комнаты в сени свеча переходит…)» Василия Шишкова (С. 214–215).

…Кто такой Василий Шишков?.. — Стихотворение было написано Набоковым в стилистике, близкой к стилистике «парижской ноты», как он позже признавался, специально «с целью поймать в ловушку почтенного критика» (Набоков В. Стихи. Анн-Арбор: Ардис, 1979. С. 319). Подробнее см. примеч. к главе «Владимир Набоков» тома «Одиночество и свобода» наст. изд.

…Несколько страниц посвящено В. Ф. Ходасевичу — три неизданных его «пьесы»… — Под рубрикой «Из литературного наследия» в номере были напечатаны стихотворения Ходасевича «Сквозь уютное солнце апреля…», «Не ямбом ли четырехстопным…», «Памятник (Во мне конец, во мне начало…)» (С. 253–255).

…две статьи — Берберовой и Сирина… — Берберова Н. Памяти Ходасевича (С. 256–261); Сирин В. О Ходасевиче (С. 262–264).

…о мемуарах Ф. Степуна… — Степун Ф. Воспоминания (С. 216–237). …о «Петербургских пророчествах» В. Вейдле… — Статья Вейдле «Петербургские пророчества» (С. 345–354) была посвящена тому, как менялось «чувство Петербурга у русских и у иностранцев».


<В. Ф. Ходасевич. «Некрополь». Воспоминания. — О стихах Ходасевича>. — Последние новости. 1939. 24 августа. № 6723. С. 3.

…О книге этой следовало бы написать давно. Вышла в свет она с полгода тому назад, и о ней появилось уже несколько отзывов… — О книге Ходасевича «Некрополь: Воспоминания» (Брюссель: Петрополис, 1939), помимо Адамовича, написали П. Пильский (Сегодня. 1939. 9 апреля. № 99. С. 4), В. Вейдле (Современные записки. 1939. № 69. С. 393–394), В. Яновский (Русские записки. 1939. № 18. С. 198–199).

…Ходасевич заболел вскоре после того, как «Некрополь» поступил в продажу… Любой отзыв, безразлично кем подписанный, мог бы взволновать больного… — Василий Яновский, в целом высоко оценив «Некрополь» в своей рецензии, позволил себе несколько замечаний: не согласился с оценкой, данной Ходасевичем «жизнестроительству» символистов и высказал мнение, что «статьи о Сологубе и Есенине, где Ходасевич занимается отвлеченным разбором их творчества, несколько нарушают стройность книги» (Русские записки. 1939. № 8. С. 199). В своих мемуарах позже он привел следующий эпизод: «В его книге воспоминаний были отличные главы о Брюсове, но попадались и условные, попросту серые страницы. Я так и написал в своем отчете: ведь никто не догадывался, что Ходасевич умирает.

Через несколько дней его хоронили <…>

На кладбище, уже после стука осыпающихся комьев глины, по дороге назад, у ворот ко мне проворно подошел худощавый тогда и в спортивных брюках „гольф“ Сирин; очень взволнованно он сказал:

— Так нельзя писать о Ходасевиче! О Ходасевиче нельзя так писать… Я сослался на то, что никто не предвидел его близкой смерти.

— Все равно, так нельзя писать о Ходасевиче! — упрямо повторял он» (Яновский В. Поля Елисейские: Книга памяти. Нью-Йорк: Серебряный век, 1983. С. 123–124).

«de mortuis…» — начало римской пословицы «De mortius aut bene aut nihil» («О мертвых или хорошо, или ничего»); вероятный источник — изречение древнегреческого философа Хилона (VII–VI вв. до н. э.) «об умерших не злословить».

«éloge funebre» — надгробная речь (фр.).

…в статье о Брюсове… — Воспоминания Ходасевича «Брюсов» были написаны раньше остальных глав «Некрополя», сокращенный журнальный вариант появился вскоре после смерти Брюсова (Современные записки. 1925. № 23. С. 212–236).

Перейти на страницу:

Все книги серии Последние новости

Похожие книги

На рубеже двух столетий
На рубеже двух столетий

Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX–XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус, М. А. Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношении участвуют виднейшие отечественные и зарубежные филологи — друзья и коллеги А. В. Лаврова по интересу к эпохе рубежа столетий и к архивным разысканиям, сотрудники Пушкинского дома, где А. В. Лавров работает более 35 лет. Завершает книгу библиография работ юбиляра, насчитывающая более 400 единиц.

Александр Ефимович Парнис , Владимир Зиновьевич Паперный , Всеволод Евгеньевич Багно , Джон Э. Малмстад , Игорь Павлович Смирнов , Мария Эммануиловна Маликова , Николай Алексеевич Богомолов , Ярослав Викторович Леонтьев

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука