Читаем Последние новости о семи гномах полностью

— Точно! — гордо ответил Пауль и разложил на столе чертежи. — Нечто совершенно исключительное! Вот, смотрите: тут колёса со спицами, тут цепь, вот здесь — педали, а это — руль. Есть ещё генератор, фара, задний огонёк и даже багажник. Я назвал это великое изобретение «велосипед»!

Все присутствующие смущённо молчали. Попанц осторожно кашлянул и почесал за ухом, а Франц поспешно отвернулся, поскольку уже давился от смеха. Наконец Грегор не выдержал:

— Пауль! Велосипед изобрели задолго до тебя! Вечно у тебя так… Вчера ты изобрёл душ, позавчера — скоросшиватель, до этого — кастрюлю, громоотвод и окно с фрамугой. Всё это уже давно придумано!

Смущённый и немного обиженный, Пауль начал сворачивать свои чертежи. Но настоящий изобретатель так просто не сдаётся, и его лицо опять просияло:

— Я ещё кое-что придумал, чего точно пока нет. Это специальный лесной барабан для гномов! Кстати, я даже изготовил несколько штук. Точнее, ровно семь — по одному для каждого из нас. Пойдёмте, посмотрите сами!

«Опять какая-нибудь ерунда», — подумали остальные гномы, но послушно последовали за изобретателем. Ко всеобщему удивлению, в сарае оказались просто замечательные барабаны!

Гномы тут же притащили их в дом и принялись расхваливать на все лады:

— Прелестные барабанчики!

— И отделаны благородным деревом!

— Отличная кожа!

— Восхитительно!

Гномы тут же решили опробовать новые инструменты, и сразу стало ясно, что все они — прирождённые музыканты.

Вскоре на весь лес раздался оглушительный барабанный бой. У открытых окон домика гномов стали собираться лесные звери. Им нравилась эта музыка, они такого ещё никогда не слышали. Разве что от дятлов…

Эмму концерт почему-то не впечатлил.

— А вам обязательно устраивать такой шум? — поинтересовалась она. — Может быть, вашим соседям, наоборот, хочется тишины и покоя? Подумайте об этом!

Пауль отложил барабанные палочки в сторону:

— Ты просто завидуешь, потому что сама не можешь играть вместе с нами. Хочешь, я сделаю барабан и для тебя? Со специальной полочкой для хвоста.

— Ещё чего! — фыркнула Эмма и отвернулась.

Но тут снаружи раздались крики:

— Колдунья! Колдунья идёт! Прячьтесь!

Попанц выглянул в окно. Звери в ужасе разбегались и прятались в кустах. И это было понятно: неподалёку от домика гномов — на расстоянии брошенного камня — жила колдунья, до того злая и коварная, что никто из соседей не хотел с ней связываться. Старуха не упускала случая кому-нибудь навредить, и уже не раз проделывала с гномами разные злые шутки.

Попанц заволновался:

— Эй, прекратите барабанить! Колдунья уже совсем рядом! Или вы забыли, как однажды она заставила нас смеяться до колик? Мы тогда целую неделю покатывались со смеху, пока не начали падать от усталости. Вдруг на этот раз она придумала что-то похожее?..

— Думаешь, ей помешали наши барабаны? — Пауль опасливо покосился на дверь. — Вообще-то она и правда не любит громких звуков: злится, даже когда чихают за десять километров от неё…

Тут в дверь постучали.

— Ой-ой-ой! — испугался Ниссе. — Я больше не хочу смеяться до икоты, как в прошлый раз!..

— Тебе и не придётся, — сдвинул брови Попанц. — И перестань стучать зубами, это неприлично!

Он решительно подошёл к двери и открыл её. На пороге стояла колдунья.

— С чем пожаловала? — хмуро спросил её Попанц.

— Ах, ничего дурного, — очень любезно ответила колдунья. — Скорее наоборот: вы отлично играли на барабанах, и я решила вас отблагодарить.

— Опять обманешь? — прищурился Ниссе.

— Ну что ты! — обиделась колдунья. — Давайте забудем всё плохое, что было раньше! В знак примирения я принесла вам кастрюлю манной каши, очень вкусной. Приятного аппетита!

— О-о-о! — только и смог сказать Попанц, совершенно сбитый с толку. — Большое спасибо!

Но колдунья уже летела на метле восвояси, и её смех раздавался по всему лесу.

— Не нужно трогать эту кастрюлю, — нахмурился Хобс. — Неизвестно, что эта старуха опять задумала… Колдунья и манная каша — ох, не к добру это!..

Франц поддержал друга:

— Вспомните историю с Белоснежкой! Нельзя брать продукты у старушек…

Но остальные гномы остались глухи к увещеваниям: манная каша была их любимым блюдом.

— А вдруг колдунья и вправду хочет с нами помириться? — предположил Попанц. — Как-никак, мы же всё-таки соседи. Мне кажется, в глубине души она не такая уж и злая. Может быть, у неё просто было несчастливое детство?..

Гномы быстро накрыли на стол и собрались вокруг кастрюли. Ниссе и Франц тоже не устояли и присоединились к остальным.

Манная каша действительно была вкусной, даже очень. Однако, доев её, гномы поняли, что колдунья опять их провела: их бороды вдруг начали быстро расти. С каждой минутой они становились всё длиннее и длиннее. Борода Хайнриха росла быстрее всех, и ему уже приходилось следить за тем, чтобы не наступить на неё.

— Мы опять поплатились за свою доверчивость! — чуть не плача сказал Хобс. — Она нас снова обманула!

Борода росла и у него, хоть ему и было всего лишь сто восемьдесят лет.

— Нужно срочно что-то придумать! — воскликнул Ниссе. — Иначе утонем в собственных бородах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронические сказки

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей