— Офицер вчера… Карл, кажется, ты сказал… он спросил меня о Майкле на маминых похоронах… говорил ли он что-нибудь о побеге, когда мы разговаривали.
Резник ободряюще посмотрел на нее.
«Я сказал ему, нет. Ничего такого. Он даже не упомянул об этом. Совсем ничего».
— И это была правда?
"Конечно. Что вы думаете? Я был так же удивлен, как и все». Она откинулась на спинку дивана. «Если бы он спросил меня, я бы сказал: нет, не будь таким глупым. Только хуже себе сделаешь, вот и все.
— Но ты не…
"Что?"
"Скажи это. Скажи ему …"
"Нет, конечно нет. Как я мог?"
— Ты не знал.
"Нет."
Ее глаза задержали взгляд Резника еще на мгновение, прежде чем она поставила чашку и блюдце обратно на поднос.
«А лезвие? Лезвие бритвы?
"Что насчет этого?"
Он улыбнулся ей глазами. — Полагаю, это из твоей ванной.
Было трудно не улыбнуться в ответ. — Думаю, да.
— Вы сказали офицеру…
«Я сказал, что не использовал их. Не пользовался бритвой. Я не знаю, больше нет. Но я привык. Мои ноги, знаете ли. Тогда она улыбнулась, почти ухмылкой. «Я думаю, там было несколько запасных лезвий. Осталось».
"Ты думаешь?"
"Хорошо. Существовал."
— И Майкл взял один.
— Как я уже сказал, я полагаю, что да.
— И, как ты сказал, ты не знаешь наверняка?
Лоррейн покачала головой.
— И это правда?
"Да."
Резник кивнул. Он думал, что поверил ей; хотя бы об этом. Он выпил еще кофе; это было хорошо. Не горький. «Мне интересно, — сказал он, — был ли кто-нибудь особенный, с кем твой брат встречался до того, как попал в тюрьму? Возможно, с кем-то, с кем он мог поддерживать связь?
"Специальный? Ты имеешь в виду, как подруга?
— Думаю, да.
Она задумалась на несколько мгновений или сделала вид, что задумалась. — Я так не думаю.
— Совсем никто?
— Никто, кто имел в виду что-то особенное, нет.
— Он не был монахом.
Лоррейн рассмеялась глазами. "Майкл?"
"Ну, скажите мне."
«Смотрите, у Майкла были женщины. Они тащились за ним с тех пор, как ему было шестнадцать, семнадцать. Он лег с ними в постель, конечно, пошалил. Но ни один из них не был важным, вот что я говорю. Ни один из них ничего не значил. Не совсем. Никогда не."
— И ты бы знал.
На этот момент опустив голову, она резко взглянула на него. "Конечно я буду."
Резник потянулся к альбому: на одной фотографии они вдвоем, Лоррейн и Майкл, стоят со скрещенными ногами на клочке выбеленной травы; Майкл, с волосами, подстриженными как пудинг, и одетый в клетчатую рубашку с короткими рукавами, наблюдает за Лоррейн, балансирующей на пластиковых кеглях, четыре штуки, шатающихся на ладони одной руки; другой, возможно, год или два спустя, ранние подростки, стоят, обняв друг друга за плечи, головы вместе, глядя вдаль, улыбаясь.
— Ты был близок.
— В детстве — да.
"Не с?"
— Ты знаешь, что произошло.
— Твоему отцу — да.
«Я не разговаривал с Майклом еще до суда, не видел его. Ни разу."
«До вчерашнего дня».
"Конечно."
— Ты винишь его?
На мгновение в ее глазах мелькнуло сомнение. — За убийство моего отца? Он сделал это; он был единственным. Кого еще винить?»
Резник снова посмотрел на фотографии, рядом с тем местом, где он их положил. — Сначала я не был уверен, но ты старше.
— Год, и все.
— Он смотрел на тебя снизу вверх, восхищался тобой.
— Не особенно.
— Хотел защитить тебя.
«Против чего?»
"Что-либо. Все."
— Хочешь еще кофе, — сказала Лоррейн, — пока он не остыл?
Резник покачал головой. "Нет, спасибо."
Она поставила чашки и блюдца обратно на поднос и отнесла его на кухню. Когда она вернулась, Резник стоял у французских окон и смотрел наружу. У подножия сада, там, где он встречался с группой деревьев, малиновка прыгала по клочку недавно потревоженной земли, надеясь найти личинок и, возможно, случайного червяка.
Он повернул голову, когда рядом с ним подошла Лоррейн. "Ты счастливчик. Имея все это открытое пространство. Так близко."
— Думаю, да. На улице живет семья, держит пару лошадей в поле. Нашей Сандре иногда разрешают покататься на одном, но, конечно, она хочет свой собственный.
— Ты не так увлечен.
"Я не знаю. Это много хлопот и расходов».
Теперь они стояли лицом друг к другу, Лоррейн была довольно высокой, ее голова была на уровне его плеча. «Хорошее место, — сказал Резник. «Ты хорошо справился. Твоя мама была бы рада.
— Вы знали ее?
"Маленький. В основном из-за твоего отца. Мы пересекались несколько раз, когда он был жив. Профессиональные причины, я полагаю, вы могли бы сказать. Тогда я встретил Дейдру. Она казалась милой женщиной. Я любил ее. Каким-то образом она держалась за свое чувство юмора».
Лоррейн улыбнулась.
— Никаких пикников, полагаю, живешь с отцом.
— Что ты имеешь в виду?
«Слишком привык добиваться своего».
— Да, у него было собственное мнение.
— Майкл тоже, я думаю.
Она покачала головой и сделала шаг в сторону. «Все кончено. Мертв и похоронен». Поймав себя, она рассмеялась. «Эти вещи мы говорим все время, не задумываясь о том, что они означают. И вот однажды они перестают быть просто дурацкими фразочками, они становятся правдой».
На мгновение он коснулся ее руки у сгиба манжеты и удивился холоду ее кожи. — Мне жаль слышать о твоей маме.
Она кивнула. "Спасибо."