Я положила телефон обратно в карман, бесцельно уставилась в окно и продолжала смотреть, пока мы выезжали из Эбердина и ехали двадцать пять миль по шоссе до Риджвуда. В старших классах мы устраивали спортивные игры со старшеклассниками из Риджвуда, что было смехотворно, если учесть тот факт, что их было в пять раз больше и все они были до тошнотворности богаче. Сто пудов, что каждый из них уезжал на лето в спортивный лагерь. Так что они всегда побеждали с разгромным счетом. То, что у них в отличие от нас водилась куча денег, было ясно уже и по качеству закусок, которые продавались в тамошних торговых палатках. Я говорю о горячем шоколаде с настоящим зефиром и печенье, замешенном на настоящем сливочном масле вместо суррогатного кулинарного жира и испеченном в настоящих маленьких пекарнях, а не купленном в дешевых супермаркетах. У них также было по отдельному полю для европейского футбола, американского футбола и бейсбола, меж тем как школа Эбердина довольствовалась одной и той же поросшей жухлой травой прямоугольной площадкой для всех трех видов командных игр. Их средняя школа занимала такую огромную территорию, что хватило бы и кампусу какого-нибудь колледжа, а все наши старшие классы с девятого по двенадцатый легко уместились бы там, где размещались их седьмые и восьмые.
В отличие от Эбердина в Риджвуде было мало старых домов. Когда мой дедушка был еще мальчишкой, на месте Риджвуда простирались сельскохозяйственные угодья, но теперь вся эта земля была застроена, и там стояли большие новые дома с просторными комнатами, огромными лужайками, длинными подъездными дорогами и бассейнами, расположенными прямо на участках. С некоторых точек здесь даже открывался вид на далекие небоскребы Уотерфорд-Сити, сверкающие на фоне ночного неба.
Проезжая по центральным улицам Риджвуда, мы удивленно смотрели на его чистые, незатопленные улицы и дивились тому, что на них, в отличие от улиц Эбердина, не громоздятся обломки ни домов, ни машин. Было видно, что осадков здесь пролилось, по всей видимости, не меньше, чем у нас, но асфальтобетон на улицах был просто мокрым и блестящим, не более того. Ничто здесь не напоминало район бедствия, из которого только что прибыли мы. Частично это различие между двумя городами объяснялось тем, что Риджвуд стоял намного выше Эбердина и на целую милю дальше от реки. Но правдой было и то, что Риджвуд просто оказался во всех смыслах более везучим.
Я была рада вырваться туда, где все шло своим чередом, и мне нравилось смотреть на людей, занимавшихся своими обычными, повседневными делами. Например, направлялись в кинотеатр, или стояли у ресторана, ожидая, когда освободится столик, или ждали, когда у торгового центра появится свободное место для парковки. Большой мир за пределами Эбердина не был обречен на то, чтобы вдруг очутиться под водой. Эта участь постигла только нас. У нас, в Эбердине, невозможно было проехать ни единого квартала, не увидев толпу соседей, обсуждающих, как дальше жить, или людей, сидящих в своих машинах и разговаривающих о том же. Все они пока еще не отошли от шока.
Отель, в котором временно жила семья Элизы, оказался серебристым высотным зданием, стоящим недалеко от того торгового центра, где я купила свое платье для похода на Весенний бал. Окна в нем были зеркальные, кроме самого верхнего этажа, где располагались крытый бассейн и спортзал. Этот этаж был застеклен обычным прозрачным стеклом и освещен лампами дневного света.
По краям входных дверей стояли двое услужливых портье в темно-синих костюмах и узких галстуках, готовые помочь постояльцам поднести чемоданы или вызвать такси. Мы подъехали к входу одновременно с шикарным черным седаном с тонированными окнами. На фоне всей этой роскоши убогий вид дешевой, потрепанной машины Морган просто колол глаза.
К счастью, в вестибюле нас уже ждала Элиза. Не успела Морган припарковать свой драндулет, как из открытых дверей нам навстречу выпорхнула Элиза. Не знаю, так ли это было в действительности, или это моя память сыграла со мною шутку, но сейчас я вспоминаю, что внешность Элизы показалась мне в тот вечер чуть более экзотической, чем обычно, а именно такой, какой и можно ожидать от девушки, живущей в отеле, если это, конечно, имеет какой-то смысл.
Мы все вышли, обнялись и запрыгали от радости, как будто не видели друг друга много лет. Встреча получилась веселой, и я была этому рада. Я немного боялась, что Элиза будет со мной холодна из-за этого недоразумения по поводу того, кто кому должен был первым перезвонить, но она вела себя как обычно. Было видно, что она просто рада нас видеть. А потом мы все втроем залезли обратно в машину.
– Знаете, девочки, мне так надоела эта гостиничная еда, – сказала Элиза. – То есть мы, конечно, можем заказывать все, что хотим, и мои младшие братья бесстыдно этим пользуются. Они каждый раз заказывают по два десерта за вечер, один за ужином и один перед тем, как лечь спать. Нет, я не жалуюсь, кормят тут хорошо. Но это все-таки совсем не то, что тебе готовят дома.