Читаем Последние ворота Тьмы (СИ) полностью

- Лэйми, они хотят нас... - начал Охэйо, но договорить он не успел.

Один из охранников вдруг вытащил из кармана нечто, похожее на часы на цепочке. Лишь когда эта вещь раскрылась, подобно цветку, Лэйми узнал блик, - парализатор, созданный Охэйо.

Он успел подумать, что поток знаний к Зеркалу Хониара не был односторонним, и что есть нечто забавное в том, что Аннита сразит придуманное им же оружие. Потом ослепительная вспышка смешала все его мысли.


11.

Придя в себя, Лэйми мгновенно пожалел об этом - голова болела и кружилась, его тошнило. Последнее он, правда, мог объяснить, - судя по ощущениям, они куда-то падали. Сам он был крепко привязан к креслу.

Он бешено забился, охваченный диким, животным ужасом, и не сразу осознал, что его руки и ноги свободны, - ремни не давали ему вылететь в воздух, но не больше.

Лэйми, наконец, догадался открыть глаза. Он падал в шахту с серебристыми, светящимися стенами, - шахту без дна. Выступы скал казались сотканными из тончайшей паутины, между ними лежала темнота.

Какое-то время Лэйми пытался понять, не сон ли это из тех, что грезились ему в Хониаре, потом увидел, что смотрит на окантованный сталью экран. Его бледные отблески блуждали по тесной, набитой приборами кабине. Кресел тут нашлось два, в соседнем сидел Охэйо - глаза закрыты, голова свесилась набок. Он всё ещё был без сознания.

Лэйми протянул руку и потряс его. Аннит издал слабый стон, но не очнулся. Лэйми потряс его ещё раз, сильнее... и тут же увидел дно пропасти, - скала сменялась ровным металлом, и шахта становилась цилиндрической. Дно её было как бы затянуто пленкой, - она мерцала и рябила, словно забитый помехами экран. Во снах Лэйми всегда просыпался на этом месте, но теперь...

Он пожалел, что это не сон. Зыбкая муть бросилась на него. Что было потом, он не запомнил.


12.

Во второй раз он очнулся неохотно, - чья-то крепкая рука безжалостно трясла его. Он по-прежнему падал, но теперь ему стало получше. В его теле появилась странная легкость, - не связанная с невесомостью, - и голова соображала почему-то гораздо свободней.

- Лэйми, черт бы тебя побрал! - Охэйо вцепился в его ухо, и принялся старательно крутить.

Лэйми вскрикнул и отбил его руку. Аннит удовлетворенно откинулся в кресле.

- Я уже испугался, - сказал он с улыбкой. - Извини за ухо.

- Извиняю, - буркнул Лэйми, зажав ухо ладонью. Оно горело, и, вроде, стало больше раза в два.

Он посмотрел на экран. Они с невообразимой скоростью мчались в туннеле со стенами из скрученных спиралью полос серого тумана. Лэйми не отказался бы узнать, как всё это выглядит на самом деле, но окон в корабле не было. Зато здесь нашлось множество экранчиков, ручек и кнопок, - ни одна из этих вещей, впрочем, не работала.

- Корабль управляется автоматически, - сказал Охэйо, оставив бесполезные попытки. - Хотел бы я знать, сколько нам ещё... падать.

- Мы в туннеле, - сказал Лэйми. - В туннеле, ведущем во Вселенную Мроо, - он коротко рассказал о своих наблюдениях.

Охэйо вдруг зло рассмеялся.

- Что в этом забавного?

Аннит сунул руку за пазуху. Вытащил брахмастру и секунду смотрел на неё, словно не зная, что это. Глаза Лэйми удивленно расширились.

- Она... она работает?

- Насколько я могу её чувствовать - да.

- Тогда как же это понимать?

Охэйо откинулся в кресле. Лицо его стало задумчивым.

- Сначала я решил, что нас просто отправили Мроо в дар. Пока не понял, что мне мешает под рубашкой. Должно быть, они её туда засунули. Но вот кто...

Лэйми помотал головой. Ему вдруг померещилась широкая усмешка Лэйит... да, кажется, они лежали на полу... уже на платформе, возле люка корабля... её брат о чем-то яростно спорил с охранниками... которые не смотрели на них... а в это время она... но её усмешка относилась не к этому.

- Кажется, она просила нас не дать убить себя слишком быстро, - сказал Охэйо, когда Лэйми рассказал ему. - Продержаться до... вот черт, я не помню... эти типы повернулись к нам, она подняла блик, и... нет, это бред какой-то...

- Так как это всё понимать?

- Мы снаряд, Лэйми. Снаряд, выпущенный в Мроо. Вот что здесь происходило с харранцами. Их отлавливали и посылали сюда, - не как дар, а как бомбы. Потому, что за ними, - вся мощь Хары. Только бомбы не возвращаются, знаешь ли.

- Мы умрем?

- Трудно сказать. Эти тела погибнут наверняка, а вот сознания...

- Мы можем... как-нибудь вернуться в Хару?

- Знаешь, есть один безотказный способ. Только им никогда не пользуются. Или, по крайней мере, не хвалятся.

- Какой?

- Самоубийство. Если тело, занятое сознанием харранца, будет разрушено, то он немедленно вернется. Брахмастра работает, и я могу попробовать... только хочешь ли ты этого? С её помощью мы сможем, по крайней мере, уничтожить этот туннель, - а чтобы Ирринай уцелел, нужно стрелять со стороны Мроо. Как, по-твоему, - это стоит двух жизней?

- Я хотел бы добраться до этих тварей, - угрюмо сказал Лэйми. - До тех, которые отправили нас сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы