* * *
До срока осталось три дня.
Симптомы складывались в систематическую картину, Алонсо понимал теперь совершенно ясно, что сходит с ума. Медленно, но верно.
Свершилось то, чего он боялся с детства.
"Мужайтесь", - говорил тогда старый сеньор Карраско.
Алонсо мужался. До двадцать восьмого оставалось три дня, а он скрипел зубами и мужался; время то растягивалось неимоверно, то сжималось так, что день превращался в секунду.
Ему казалось, что за ним следят. Что его ни на миг не оставляют без внимания.
Он различал за собой крадущиеся шаги, один раз он смалодушничал, позвал Фелису и велел ей обыскать дом...
Никого, разумеется, не нашли.
Ночью тени ползали по стене, в их пляске виделось мертвое лицо отца, застывшее от горя лицо матери и мутный взгляд сумасшедшего дона Кристобаля.
Сам Рыцарь Печального Образа являлся Алонсо во сне - безумный, с тянущейся по щеке липкой дорожкой слюны.
* * *
- Хватит, - хмуро сказал Санчо. - Будет, девка, пошутили - пора и честь знать.
Сдается мне, ваш сеньор Алонсо шуток не понимает...
Фелиса удивилась:
- Да? А я как раз куклу сделала забавную, вроде как висельник, хотела сеньору за окошко подвесить...
- Хватит, я сказал...
- ...А потом быстро снять, вроде как померещилось... был висельник нет висельника...
- Хватит!
- Ладно... Не нужен висельник? Жаль. Скажешь хоть теперь-то, зачем тебе все это надо было?
Санчо взглянул на Фелису так, что та прикусила язык.
* * *
- Алонсо, - ночью Альдонса разбудила его, стонущего. - Алонсо... Это сон. Это всего лишь сон. Перестань... Что с тобой?!
Он прекрасно понимал, что с ним, но сказать Альдонсе не решился.
Болезнь разгонялась, как пущенный с откоса камень. Алонсо видел то, чего не видят другие; он видел, как опасно шатается над головой потолок, как проседают трухлявые балки.
- Альдонса... выйди из дома. Здесь небезопасно.
- Алонсо, что с тобой?!
Он сдерживался из последних сил, но болезнь одолевала, и тогда он пригласил Карраско.
- Сеньор Алонсо! Неужели?!
Юный психиатр был бледен, как тот призрак, что привиделся Алонсо в темноте гостиной; губы его тряслись, когда он осматривал Алонсо, стучал по коленкам, заглядывал в зрачки:
- Сеньор Алонсо... Надо успокоительное. Вот таблетки... Немедленно начинать усиленный курс... Значит, вам кажется, что вас преследуют? За вами кто-то ходит?
А перед этим вам не казалось, что к вам плохо относятся?
Алонсо поморщился; Карраско покивал:
- Так... Мания отношения, мания преследования... Это паранойя! Шизофрения!
Следующий этап - вы из преследуемого превратитесь в агрессора, вы будете очень, очень опасны для окружающих... Сеньор Алонсо, батюшка предупреждал меня... вам надо в стационар!
- Дон-Кихот в сумасшедшем доме, - сказал он с тяжелой усмешкой. - Нет, Самсон... ты не беспокойся. Сумасшедший Дон-Кихот больше не выйдет на дорогу.
Дон-Кихот - не безумец, как принято считать! Нет, кто угодно, но только не безумец. Я обещаю тебе... Если я почувствую... если я пойму, что это все... я сам себя успокою. Мне больше нечего терять... Как глупо - прямо перед двадцать восьмым... Самсон... Может, еще обойдется? А, Самсон?
Карраско ушел, поджав губы и качая головой. На столе осталась целая гора ядовито-ярких капсул.
* * *
Она ненавидела этого самоуверенного юнца. Она бы без разговоров вышвырнула его из дома - но надо было терпеть. Терпеть и улыбаться.
- Да, я заметила. У него появились кое-какие странности... Но это еще ни о чем не говорит!
Удрученная мордочка Карраско подернулась пленочкой мировой скорби:
- Говорит. Сеньора Альдонса, специалисту это говорит очень много. Наш сеньор Алонсо...
- Он не ваш сеньор Алонсо! - она все-таки не сдержалась. - Вы уже не первый день стоите у него над душой, вы внушаете ему, что он сумасшедший! Что он непременно сойдет с ума! Если с ним... если не дай Бог в Алонсо случится...
несчастье - вам это так не пройдет, Карраско! Земля будет гореть у вас под ногами!
- Сеньора Альдонса, - лепетал юнец. - Я понимаю... Такое несчастье на ваши плечи... Но, сеньора Альдонса, весь род Кихано несет на себе это проклятие...
- Не мелите ерунды, - сказала она высокомерно. - Алонсо здоров.
Карраско сморщился, будто собираясь заплакать:
- Я понимаю... Вы не можете признаться даже себе... Но будьте мужественны, Альдонса! Вот...
И он вытряхнул на стол содержимое мешочка, который все время мял в руках.
Альдонса не сразу поняла, что это. Сперва брезгливо присмотрелась; потом быстро взяла в руки, развернула...
Смирительная рубашка с безвольно опущенными рукавами. Длинными, длинными рукавами...
Карраско хотел еще что-то сказать, когда Альдонса хлестанула его длинным рукавом - по лицу:
- Вон.
Он опешил. Хотел что-то сказать...
- Вон из моего дома!
Испуганный топот ног. Был Карраско - нет Карраско.
В печку. В печку эту дрянь...
На полпути ей стало плохо.
Она не стала жечь рубашку - затолкала куда-то в кучу тряпья.
Она подумала: а что, если Карраско прав?!
* * *
Он терпел.