Читаем Последний экзамен колдуна (СИ) полностью

— Нет, — ответил я. — Это охота. На одного человека. А вот он может быть связан с другими, менее приятными и более опасными личностями.

— Какой шанс против этих личностей имеют два беспризорника? — спросила Эйли.

— Ну ты, уж совсем подлецом меня не выставляй. Босота многое и так знает. Кроме того, им я собирался платить. Честно!

— Назови свой клан, — потребовала рыжая.

— В «Реестре домов» посмотришь, — огрызнулся я.

— А что, если мы передадим твои вопросы? — предложила Эйли.

— Да зачем вы мне тогда? Если участвуете — вносите личную пользу. Спрашивайте родню, знакомых. Мои вопросы не такие и секретные. Напоминаю, я в Фарнелле человек новый, а вы многое знаете априори, уже потому, что здесь живете.

— Ладно! — согласилась Эйли.

— Ну и кто тут дура? — спросила Финелла. — Ты даже не торговалась.

— Не на базаре, Вспышка. Задавай свои вопросы, лорд.

Я выразительно посмотрел на рыжую.

— Да куда я теперь денусь, — ответила она.

— Что вам известно о вампирах в городе?

— А я говорила, — ехидно сказала рыжая.

Глава 10

Официальных гнезд в Фарнелле было три, около десятка кровососов в каждом. Большинство — женщины. Они реже слетали с катушек из-за физиологических ограничений, что накладывало на мужчин-сосунов превращение. Нормальный ток крови в организме останавливался, и некоторые приятные аспекты бытия становились доступны только после плотного обеда. Конечно, кровь продавали во многих мясных и на любой скотобойне, но обжорство очень плохо влияло на вампирскую психику. Тем не менее, два из трех «родителей» в городе были мужчинами, и все как один — обеспеченные сволочи. Это не сложно, когда живешь около трех сотен лет, и две из них в богатом городе. Говорят, этот ход придумал славный предок нынешнего герцога, лично отобрав трех зрелых вампиров у враждующих князей, и разрешив им возглавить кровососущее общество бурно развивающегося города. До этого кровососы создавали слишком много проблем, но новоприбывшие быстро разделили сферы влияния, вымели поганой метлой чужаков и основали свои гнезда. Некоторые лорды-наместники от государства пытались изменить систему, но она оказалась на удивление стойкой и удовлетворяла как аристократов, так и государственную власть.

Хищники одели шкуры дельцов, меценатов и ценителей искусства, но природы своей не изменили, поэтому во тьме ночной регулярно лилась кровь, а когда ее становилось слишком много, святые братья могли и «исповедовать» парочку кровососов. Полтора века назад таким образом сменился отец одного гнезда, и только чудо, пополам с герцогской поддержкой помогло удержаться его наследнику.

— В городе много таких? — поинтересовался я у девушек. Сам я как-то упустил боевых братьев из виду. В свою защиту скажу, что моя семья никогда набожной не была. Хотя отец Мартин вроде состоял в одном… Как же его… — Коульеры?

— Госпитальеров много, Десницы есть, — сказала Эйли.

— Викарий Макс Коульер, если не ошибаюсь, — сказала Финелла. — Он год назад у брата пустые огненные камни для экзорцизма одалживал.

— Кого-то огненный дух захватил? — спросил я.

— Год назад в Рапси пожары были, потом внезапно прекратилось, — сказала Эйли.

— По времени совпадает, — подтвердила Финелла.

— Где он живет? — спросил я.

Девушки синхронно пожали плечами. Но Финелла этим не ограничилась.

— Служит в соборе святого Павла на границе Рапси и Старого города. Вот его, кстати, о кровососах можешь расспросить. По любому, церковь за ними следит. Да и с Десницами у него связь должна быть.

— Ладно, этот вопрос считаем закрытым. В чем суть конфликта Гарри Смита с Фейрбернами?

— Что за Смит? — удивилась Эйли.

— Гарри Кувалда, — сказала Фин.

— А, этот… Так о нем уже год ничего не слышно.

— Потому что мало кто в курсе. Я от брата слышала. Он вроде как гением оказался.

— Не удивительно, после того, как он вернул Джеймсу зрение, — сказала Эйли. — Хотя по репутации и не скажешь.

— Что за репутация, — не удержался я.

— Он многим зубы выбил. Буквально.

— Лет семь назад, только обосновавшись в Фарнелле, Гарри не производил впечатления, — объяснила Финелла. — Прямо как ты… Хуже, о манерах он не слышал. Немолодой деревенщина без титула, связей и денег, готовый работать буквально за гроши. Но чародей есть чародей и работа для него найдется. Он штамповал простенькие артефакты, призывал духов, отпугивал духов, ставил защитные барьеры на дома, варил зелья и немножко врачевал. Сначала его не приняли всерьез, но как только к Гарри начала обращаться состоятельная клиентура, попытались прижать конкуренты. Вот тут зубы и полетели. Я уже говорила о его манерах.

— Так конфликт с Фейрбернами…

— Нет! Фейрберны — высшая лига. Клиенты у них не просто состоятельные. Элита. Тебе о репутации или сразу о сути конфликта?

— О репутации сначала. — Интересно ведь у кого я поселился. Встречу, конечно, Гарри устроил жаркую, но после показался человеком умным и довольно дружелюбным.

— После конкурентов был криминал, с предложением протекции. Отметились ли вампиры — я не знаю, но после пары жарких стычек Гарри угодил в каталажку. Где на него вышли люди деКампа.

— Это…?

Перейти на страницу:

Похожие книги