Читаем Последний еврей Багдада полностью

Леон стал вертеть ножом, который передал ему телохранитель, то и дело перебрасывая его из одной руки в другую.

— Пароли ввели пять дней назад, — продолжил как ни в чем не бывало Кайс, — а значит, слово «единорог» могло быть в первый день. Так какое же слово избрал ты для сегодняшнего, шестого дня. Я вспомнил других животных рядом с воротами. Там есть еще лев и бык. Слово «лев» уже было — львиные лапы мушрушу. Оставался только бык. Мне интересно, каким бы был пароль на завтра. Думаю, что эту систему ты вводил заранее. И вот зачем. Верные тебе люди должны были знать все пароли с самого начала, а те, в ком ты сомневаешься…

— Довольно, — взревел Грек, — пустая болтовня.

Как не старался Леон быстро прервать рассуждения перса, главное было им сказано. Подозрительные от природы коллеги претендента на воровской престол, чье благополучие и даже жизнь зависели от острого чутья, тут же сообразили, о чем толкует чужак. В их понимании прозвучавшие слова были недвусмысленным обвинением. По залу пробежал ропот. Стало ясно, что пароли сразу сообщили далеко не всем из присутствующих.

— Итак, подведем итог, — чуть тише, но по прежнему достаточно громко произнес сидящий на троне, — ты, пес Дария, пришел сюда, чтобы все разнюхать и спокойно мне об этом сообщаешь. Ты загрыз нашего брата — достойного и честного вора и после этого надеешься скрыться обратно в свою конуру? Да я сейчас же прикажу отправить тебя на живодерню.

— Проверь, не пометила ли эта псина заборы! — выкрикнул кто-то из бандитов. — Он мог привести за собой других.

Телохранитель Леона схватил Кайса за руку и вывернул ее так, что юноша едва не закричал от боли. Его глаза предательски заблестели. Тем не менее он сделал глубокий вдох и по-прежнему твердо произнес:

— Мне надо поговорить с тобой наедине.

— Ах ты, барбос блохастый. Ты посмел оскорбить меня один раз и теперь делаешь это вновь? Мне нечего скрывать от общества. У меня нет от него тайн. Ты уже достаточно наговорил. Увести его.

Телохранитель потащил Кайса к выходу. Молодой человек сопротивлялся, но безуспешно.

— Мне нужен Элай. Его дочь в опасности, — выкрикнул юноша, — и я знаю все о сокровищах Эгиби, а также о его роли в убийстве Хамида.

— Стоять, — взревел Рыжий Грек.

Все, кто находился в зале, смотрели на него.

— Грек! О чем говорит этот щенок? — выкрикнул коренастый крепыш, стоявший справа в первом ряду.

В мочке уха у него была продета круглая золотая серьга, а голова на пиратский манер обмотана куском серой ткани. Около этого человека компактно держалась группа из пяти-шести разбойников, один из которых был низкорослым — почти карликом, а второй — чуть повыше, с заметным горбом.

— При чем тут Эгиби? — писклявым голосом спросил карлик, — и кто такой этот Элай?

— Пусть говорит, — хрипло проорал горбун, — послушать, как он визжит от боли мы всегда успеем.

— Понятия не имею, что он несет. Но так и быть, послушаем эту собаку, — согласился Рыжий Грек.

На его белесых, веснушчатых щеках проступили красные пятна.

Молодой человек быстро обдумывал, что можно рассказать окружавшим его бандитам, а о чем следует умолчать.

— Я произнесу только одно слово, — начал он, — но самое главное — «деньги». Большие деньги. Столько денег, сколько вы никогда не видели.

В зале стало так тихо, что слышно было, как сквозь толстые каменные стены доносятся снаружи далекие грозовые раскаты.

— Эгиби, — после краткой паузы продолжил Кайс, — богатейший человек в Вавилоне, а, может быть, и во всей империи. Знаете ли вы, чем он занимался все последние месяцы? Конечно, нет. А я вам скажу. Он распродавал свою собственность: дома, земли, рудники. Этот хитрый торгаш и безжалостный ростовщик боится войны и прихода завоевателей. Он надеется переждать смутное время, обратив все свое состояние в золото, серебро и драгоценные камни.

Кайс рывком освободился от сковывающих его объятий телохранителя, вытянул вперед руку с обручальным кольцом и повел ей по кругу, чтобы каждый из присутствующих мог разглядеть огромный зеленый камень.

— Знаете, сколько стоит этот перстень? Вот ты, горбун, представь, сколько на деньги от его продажи можно купить рабов? Только не подавись слюной от зависти! Да тебя самого за эту сумму можно обратить в раба и всех твоих родственников!

В глазах окружавших Кайса преступников заиграли алчные огоньки. Бандиты исподлобья бросали быстрые взгляды то на Рыжего Грека, то на горбуна, то на юношу. Почти все смотрели с недоверием, но готовы были при этом ловить каждое сказанное молодым человеком слово.

— Хамид работал на Эгиби, — продолжил юноша, стараясь закрепить произведенный эффект, — и он был убит, когда по приказу банкира заметал следы спрятанных сокровищ.

В зале поднялся шум.

— Это ложь, — выкрикнул разбойник с серьгой.

— Не может быть, — пропищал карлик.

— Вздернуть гаденыша, — срывающимся от хрипоты голосом проорал горбун.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения