Читаем Последний еврей Багдада полностью

Громила, все еще стоявший позади Кайса, вновь схватил его за руки, а Рыжий Грек вскочил со своего трона и в два прыжка приблизился к нему. Он поднес острый кончик ножа к глазу молодого человека и так, чтобы мог слышать только он, зашипел:

— Говори, где сокровища. Только тихо. И может быть, останешься жив.

В уголках рта Леона появились белая пена, а глазные яблоки едва не выскочили из орбит. Казалось, еще чуть-чуть и они взорвутся от накопившейся в них злобы.

— Где клад, я не знаю. Но те, кто отдавал приказ убить Хамида, прекрасно понимали, что освободившийся трон займешь ты. Они заранее договорились с тобой, и ты предал своего патрона. Начальнику городского гарнизона сообщили о том, где и когда будет Хамид. Ваш главарь попал в засаду, — по-прежнему громко, так, чтобы все слышали, произнес Кайс, — Хамид перебил людей, прятавших сокровища. Но, сделав это, почти тут же погиб сам. Теперь о том, где богатства, знает лишь сам банкир.

Возмущенный гул голосов мгновенно стих. Разбойники по-прежнему бросали друг на друга взгляды, но теперь в них сквозило подозрение. В воздухе запахло предательством. Исчезновение Хамида, — и это понимал каждый, — безусловно было выгодно Леону, который теперь, вероятно, займет его место. Следовательно, в словах чужака могла быть доля правды. Многие и ранее, наверняка, не исключали такую возможность, но заявить об этом вслух никто бы не решился. И вот теперь обвинение было брошено прямо в лицо Рыжему Греку. Но сделал это не кто-то из своих, а человек из другого, не воровского мира. На это надо было как-то отреагировать. В конце концов все взгляды сосредоточились на коренастом разбойнике с золотой серьгой, обладавшим, вероятно, после Леона самым большим авторитетом.

— Грек, о чем он говорит? Возможно ли такое? — произнес тот.

— Конечно, нет, Реза. Как можешь ты верить ему? Про смерть Хамида я знаю не больше, чем вы. Наш бесстрашный и достойнейший брат отправился на дело. Он поступил опрометчиво, когда взял с собой так мало людей, и он был убит. Этот перс, обвиняя меня, лжет!

— Твое слово против его, — выговорил Реза.

Он сделал шаг вперед, и многие другие разбойники подтянулись к нему, образовав еще большую группу, состоящую теперь из, по меньшей мере, дюжины головорезов.

Рыжий Грек повел ножом по лицу Кайса, оставляя на нем кривой кровоточащий след. Убей он сейчас молодого человека, на него пали бы еще большие подозрения. В конце концов бандит принял решение: резко поднял вверх руку с клинком и завопил:

— Так пусть боги объявят, кто прав. Пусть они замкнут навсегда лживые уста этого пса. Пусть все решит поединок!

— Цвет лжи! Цвет лжи! Цвет лжи! — завопили вокруг.

Распахнулись двери, и толпа хлынула в просторный, прямоугольной формы перестиль. Колонны, стоявшие по его периметру, были покрыты копотью. Вспыхнули наполненные нефтью каменные чаши. Звездное небо начало затягиваться тучами. Первые капли дождя готовы были упасть на древний город.

Кайса вытолкнули на середину покрытого мелким речным песком ринга. Вставшие кругом разбойники возбужденно обсуждали предстоящее зрелище.

— Это древний ритуал, — торопливо пояснил Рыжий Грек, которому, очевидно, не терпелось поскорее покончить с молодым человеком.

Возмутитель спокойствия должен был погибнуть как можно скорее, пока не нанес еще больший вред.

Во двор вышел седой старичок. Его белая длинная борода спускалась на впалую грудь, а свободный светлый халат был перетянут пестрым поясом.

— Кто выживет, тот и прав, — пожал плечами Кайс, — не честно, но мне подходит.

— Чего же в этом нечестного? — расхохотался карлик, — правда — в силе, а силу человеку даруют боги. Чью сторону они займут, тот и говорит правду, а тот, от кого отвернутся — лжет.

Юноша не стал спорить с тем, что ему показалось очевидной глупостью. Он лишь подумал, что в мире людей, чья повседневная жизнь была полна опасностей, и чье существование почти всегда зависело от удачи, наверное, допустимо в определенные моменты всецело полагаться только на богов. Молодой перс и сам не собирался отказываться от их помощи. Он поднял ладони к небу и прошептал короткую молитву Ахурамазде.

Леон тем временем стал нервно скакать по кругу, как бы рассматривая со всех сторон своего противника и пытаясь оценить его сильные и слабые стороны.

— Мы не будем полагаться на одну только силу. Это Негон-жрец. Из местных. Он совершит древний ритуал «Цвет лжи», — указал на старца Рыжий Грек, — детали тебе знать не обязательно, но закончится все тем, что печень побежденного будет вырезана, и именно Негон покажет ее каждому из присутствующих. Если она побледнеет, как бледнеют от позора, те, кого уличили во лжи, то это станет еще одним подтверждением правоты победителя. Впрочем, твою печень, перс, я вырву сам. Вот этими руками. И лишь потом отдам ее жрецу.

— Каковы правила поединка? — невозмутимо спросил юноша.

— Правила? Да ты шутишь, — захохотал его противник, — это тебе не вавилонский кулачный бой, не египетская сцепка и не персидская борьба. Это греческий панкратион. В нем правил не бывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения