Читаем Последний фей полностью

Озадаченная новым, непонятным для нее раскладом Изабелла недоуменно хмыкнула, непонимающе хмуря брови, но тут же шагнула вперед и требовательно дернула за рубаху дровосека.

- А тебе не кажется, принц Агафон, суженый мой – ряженый, что ты не в ту сторону поглядывать начал? И это еще до свадьбы!

Еще час… да что там – час, полчаса назад вид ревнующей его принцессы пролился бы сладчайшим бальзамом на измученную душу Лесли, и он возрадовался бы, воспрянул духом и с готовностью бы повинился во всех грехах – мыслимых и немыслимых, даже если бы ни в чем и не был виноват…

Но не теперь.

Сейчас выбор его был сделан.

И пусть оскорбленная и преданная Грета никогда не взглянет в его сторону, и плеваться будет при виде своего бывшего приятеля каждый раз, но и игрушкой он больше не будет – ни для вздорной королевской дочери, ни для непутевого фея.

- Я… - отважно собравшись с духом, проговорил Лес. - Я…

И тут в коридоре послышались тяжелые шаркающие шаги.

Они приближались со стороны, противоположной той, куда ушла Грета – неспешно, вразвалочку, вальяжно шествуя по гладкому камню холодного пола, и с каждым неторопливым шагом напряжение в затихшем чуланчике росло и умножалось, кристаллизуясь в страх, отчаяние и слепую отвагу.

Топ-топ-шварк-топ-шварк…

Топ-топ-шварк…

Топ…

Стоп.

Шаги остановились прямо напротив их двери.

Агафон побледнел как полотно и выставил палочку перед собой.

Лесли, не издав ни звука, занес над головой топор и отступил на полшага, чтобы сподручнее было бить.

Принцесса замахнулась кочергой.

Дверь скрипнула, приоткрываясь…

Топор, кочерга и палочка просвистели в воздухе одновременно[68].

Если бы у розовых валенок с рыбными калошами была голова, шея или хотя бы туловище…

- Ч-что это?.. – пискнула ее высочество, потрясенно разглядывая нерешительно остановившееся в проходе чудо современной магии.

На случай, если принцесса от переживаний ослабела зрением, студиозус любезно проинформировал:

- Обувь Греты накупалась.

Непонятно как, но у всех троих создалось стойкое впечатление, что довольно истекающие розовой водицей валенки близоруко оглядывали темноту чулана, выискивая свою хозяйку.

- Она… э-э-э… вышла, - едва понимая, чтоон и, самое главное, зачемделает, вежливо прошептал Агафон. – Скоро будет.

Валенки, причавкивая налитыми грязной водой калошами, неуверенно потоптались на месте.

- Вошли бы вы, что ли? – ворчливо пробормотал лесоруб. – Или топали бы отсюда. А то понабежит сейчас всякой твари по две пары…

Его премудрие мог бы поклясться, что в ответ на эти слова сотворенная им в лесу обувка грустно вздохнула и пожала отсутствующими вместе с головой, шеей и туловищем плечами. После чего аккуратно протиснулась в расширенную ей же щель и скромно встала у дальней стены.

Стоять в ожидании им долго не пришлось: совершенно неожиданно для застывших в молчаливом и сконфуженном удивлении людей дверь приотворилась снова, и на этот раз в чулан вбежала та, кого все ждали.

- Грета!..

- За тобой не гонятся?

- Тебя видели?

- Ты видела?..

- Да, видела… - дрожащим от волнения голоском шепнула крестьянка. – Там, направо, есть комнатка… вроде подсобки… на одно окно… дверь на той стороне… Так вот они в ней пристроились… Сидят за столом, в кости играют… а Люсьен у окна лежит… связанный… И руки, и ноги…

- Оружие далеко у них? – спросил Лесли.

- На ремнях висит… на них же самих… ножи … рядом топоры лежат… и мечи… доспехи… тоже есть… хоть и на груди только…

- Шлемы?

- Нет…

- Значит, если всадить им в спину топор, или огреть по голове… - задумчиво проговорила принцесса.

- Угу… господа бугни, не толпитесь… всаживание топоров в спины – дело индивидуальное… ждите своей очереди… подходите по одному… – тут же оптимистично пробормотал школяр.

- А что? – откликнулся дровосек. – Если бы по одному – так я бы, поди, и тупым топором с ними справился.

- По одному-то мы их вызывать будем, что ли? – взорвался, как целый склад сарказма, волшебник. – Или номерки выдадим?

- Н-да… - почесал в затылке перед лицом неразрешимой проблемы Лесли. – А хорошо бы было…

- А если… - хватая воздух ртом, чтобы восстановить нервно сбивающееся дыхание, прошептала Грета. – Если мы их сможет по одному выманить?

- Как? – угрюмо процедил маг.

- Ну… двое спинами к двери сидят, один мордой. И вот если бы нам сначала того, что мордой к нам, выманить… а потом тех двух… по очереди…

- Женщина!!! Не надо объяснять мне, в каком порядкемы должны выманивать бугней, когда я спросил, какмы их должны выманить!!!

- Не ори на Грету! - сурово прицыкнул Лес.

- Я не ору, я выражаюсь, - хмуро оправдался маг.

- И не выражайся! - не прошла отговорка.

- А слушай, Агафон…никус, - было слышно, как дыхание крестьянки снова прервалось, но уже не от волнения, а озарения. – А если бы выманивали его не мы… а, скажем, повар?

- Повар? – не понял идеи студент. – Ты хочешь перетянуть его на нашу сторону?

Перейти на страницу:

Похожие книги