«Удивительная она, эта девчонка», — подумала про себя Гайка и вернулась взглядом и мыслями к Артуру. Мысли ее, к слову, были довольно противоречивыми. С одной стороны, он ей правда очень нравился, и она понимала: то, что возникает между ними, куда сильнее, чем дружба. С другой стороны, она его попросту не знала. Как можно думать об отношениях с человеком, с которым ты знакома всего ничего? Даже и полугода будет маловато. Да и кто он вообще такой? Инженер, которому больше тысячи лет? Как-то сложновато поверить в подобное. Но другой-то правды у нее нет. Черт, все слишком сложно. Артур — отличный мужик… и да, Гайка была не особо против секса с ним, даже очень за. У нее уже были до этого мужчины — некоторые гости мастерской оказывались гостями и у нее в кровати. Но то короткие встречи на одну ночь, в большинстве случаев Гайка с такими гостями больше никогда не виделась. Кого-то забирала к себе пустошь, а кого-то прибирали к рукам городские девицы. Сейчас же им с Артуром предстояло долгое путешествие, и как им уживаться после этого в одной «банде», если отношения не заладятся? Гайка не знала… она знала лишь, что сейчас Артур крепко сжимает ее руку.
Пожалуй, даже слишком крепко.
— Черт, мне же больно!
Артур не слышал ее, он смотрел в зал с совершенно неестественным, пустым выражением лица. Кажется, за своими мыслями она упустила что-то важное, что сейчас произошло. Гайка дернула руку и освободилась от хватки инженера. Он даже не заметил этого. Его взгляд впился в человека, идущего по залу.
В этом человеке не было ничего особенного, просто старик, которого не пощадили время и алкоголь. Старик этот сел за дальний столик, улыбнулся своими черными зубами официантке и произнес что-то вроде: «Виски!»
В тот момент, когда голос старика долетел до Артура, тот встал из-за стола. Если до этого на его лице была какая-то неуверенность, то сейчас от нее не осталось и следа. Все так же держа в руке тяжелую кружку пива, он быстрым шагом направился к незнакомцу. Примерно на половине пути старик все же заметил Артура. И его будто молнией ударило. Он резко вскочил, опрокинув стул, откинул полу своего плаща, потянулся за револьвером на поясе.
Гайка тоже вскочила с места и потянулась за дробовиком, который болтался у нее за спиной.
Слишком медленно.
Старик был удивительно шустрым для своих лет — одним движением, как бывалый стрелок, он выхватил револьвер, взвел курок и тут же спустил его. Но Артур оказался быстрее. Тяжелая пивная кружка врезалась в руку старика и выбила из нее револьвер. Послышались выстрел и звон стекла. Последовавший за этик девичий визг заглушило пианино — пуля угодила в него и каким-то образом запустила старый механизм.
Продолжая свое движение вперед, Артур с силой ударил старика ногой, и тот буквально отлетел в стену.
Бар наполнила веселая мелодия.
Тот попытался что-то сказать, но удар, похоже, сбил ему дыхание, так что получилось что-то наподобие кашля.
Артур, не церемонясь, приложил несчастного об стену.
— Отвечай, мразь! — все так же свирепо произнес он.
Гайка тем временем оставила дробовик в покое и уже шла к ним. Она не представляла, что ей делать, но что-то делать было просто необходимо.
Звон механического пианино бодро лился по залу, сопровождаемый криками примерно следующего содержания:
— Эй, ты совсем рехнулся, а?
— Куда прешь, придурок?
— Слышь, это моя баба!
— Сейчас ты у меня получишь!
Все это сливалось в единую мелодию. Понадобилась всего пара тактов, чтобы к ней добавилась перкуссия бьющейся посуды и бьющихся морд.
Пробираться между столиков стало неожиданно сложно.
— Эй, а ты куда? — Какой-то толстый мужчина схватил Гайку за плечо.
От этого прикосновения ее буквально передернуло — от мужика несло алкоголем, а потное лицо было покрыто щетиной и жировиками. Она так и не поняла, чего он от нее хочет — помочь ей, юной леди, выбраться из разбушевавшегося салуна или, наоборот, вовлечь в драку и вволю облапать. У нее не было времени разбираться. Гайка резко вывернула руку и нанесла мощный удар локтем в лицо. Мужчина свалился на пол без сознания.
Артур продолжал избивать мужчину, очередной удар… головой в лицо. Из носа старика хлынула кровь.
Гайка первый раз видела своего друга таким. По его лицу, на котором застыл жестокий, звериный оскал, стекала чужая кровь. Сейчас он не походил на того человека, которого она знала, от которого хотела любви.
— Ты не улыбаешься?
Чтобы придумать правдоподобную ложь, Джек-Джеку понадобилось на пару долей секунды больше, чем обычно.
— Я поражен, — выдохнул он, — впервые вижу… э-м…
— Это инженерный скафандр. Не правда ли, он прекрасен? — Шоу провел рукой по толстой материи, чем-то напоминавшей кожу. Его пальцы остановились на изображении какой-то диковиной птицы, которое было впечатано в гладкую поверхность.