Читаем Последний из медоваров полностью

Мне казалось, что сейчас моя голова под мокрым беретом закипит. Тэм остановился, облокачиваясь о собственные колени.

- А вы разве не бросились бы на выстрел, чтобы спасти свою жену?

- Жену? - переспросил мистер с ружьем, сплевывая себе под ноги.

Нет, он что, совсем того?..

- МакАлистер! - сдвинула брови и я. - Какая еще жена?!.

- Наврал, - констатировал факт наш враг и переглянулся с женой.

- Ох, Джен... - устало покачал головой ненаглядный мой тролль в щетине, - ну да, не жена пока еще. Она вечно на это сердится... Нам просто.. до Карлейля бы добраться... а так сложилось...

- "Пока еще"?! Я тебе дам жену, негодник! А с другой целоваться...

Изначально крепкая позиция тролля пошатнулась, и я метнулась к нему, Правда, Тэм удержался на ногах и властным жестом остановил меня. Право...

- ...что я хотел бы больше, чем могу . Только если это неудобно... не смеем вас обременять.

Женщина за плечом хозяина вдруг опустила его ружье, нацеленное на всю нашу троицу. Рони, вообще, ни жива, ни мертва, застыла снежным изваянием.

- Пусти их, Эдам, - сказала она мужу.


***
Тэм


Нам нельзя медлить. Я злился на себя, что лихорадка так не вовремя прицепилась. Пытался вздремнуть на сырой лежанке в единственной комнате, Рони, как и вчера, и третьего дня, время от времени клала мне на лоб компрессы.

А вот Джен не подошла ни разу. Хотелось скулить от этого. Когда я разлюбил Мэри, она передумала. А что, если так же будет и с Джен..?

Доносились голоса хозяйки и Джен с кухни. Эдам сидел и наблюдал за мной - на всякий случай. Мне не требовалось открывать глаз, чтобы это понять.

- А я думала, что ты мальчишка, - звучал грубый голос жены Эдама. - Эх-эх-эх, как можно мужчиной переодеваться?..

- Жизнь заставила, - пробурчала Джен в ответ.

Она так далека и близка. Зачем Мэри подарила ей свою ленту?..

- Какая жизнь? Негоже это, вот что. Чтоб баба - мужиком..

- Ну, есть у меня платье..! Но в нем неудобно, понимаете? Так путешествовать. Вот добралась бы я до вас?..

- Да не в платье дело, темнота ты дремучая. А вот в чем!

Интересно, в чем?..

- Не женщина ты , а горе луковое.

А вот это верно...

- На, напои своего благоверного.

- Он не...

- Топай, топай. Не стыдно тебе? С горячкой примчался на помощь, а ты и не подошла. Гордая, как коза. Знаешь, как с ними обращаются ведь?

Джен ойкнула. А мне захотелось рассмеяться - не хворостиной же ее хозяйка отходила?..

Ее я почувствовал рядом сразу. А Рони встала - ибо хозяйка сказала:

- Идем, дитя, напою тебя теплым молоком да кашей накормлю. И ты, Эдам, на кухню.

- Нора... - попытался заартачиться хозяин, но Нора быстро пресекла любые возражения:

- На кухню! Дай молодежи поговорить. К тому же, поручение у меня к тебе есть.

После того я и приоткрыл один глаз. Хотя голова раскалывалась, было холодно и жарко одновременно, но все же...

Джен сидела надо мной, поджав губы.

- Вот, выпей, - сунула она мне чашку.

Я вздохнул. Но не захотел упрощать ей задачу.

- Напои меня. Не могу.

Джен фыркнула.

- А бежать мог, - приподняла мою голову одной рукой, и подставила к губам отвар. - Чуть мне всю малину не испортил.

Травы были горькими. Все те же, что на берегу. Тогда они дали мне сил пройти... сколько мы прошли? Половину пути?.. Вот отдохнуть немного и...

- Зачем говоришь, как жулик?

- Как хочу, так и буду говорить.

Я усмехнулся. Силы понемногу возвращались, хотя голова продолжала болеть. Но какая разница, если она здесь?

- Горе луковое, - повторил я меткие слова Норы и заправил ту самую непослушную прядь ей за ухо.

Джен ударила меня по пальцам.

- Как ты можешь, после того, как целовал Мэри!

- Ну, вы посмотрите! Я целовал. Да это она меня поцеловала, разные ведь вещи.

- Мог отшатнуться, вырваться... Как я с Одли.

- И как ты представляешь себе мужчину, вырывающегося из рук женщины? Я ей потом все сказал, зато теперь она не станет за мной носиться, как Одли за тобой.

- Ну да, и тебя спустили за борт. И теперь ты тут лежишь, вместо того, чтобы идти за Терри. Странная эта ваша мужская честь.

Джен излишне осторожно положила мою голову на подушку. Я заставил себя сесть.

- Идем, - сказал я, опуская ноги на пол.

- Ты чего? - испугалась Джен. - Ляг и лежи!

- Нельзя терять время.

- Не в таком виде.

- Я виноват, мне и ответ нести.

- Да перестань, Тэм! Я... не это имела в виду. Вышло, как вышло. Со всяким ведь могло случиться.

Я вздохнул.

- Я зол на себя.

Джен вдруг обняла меня, хлопая по спине. И сделалось тепло.

- Не злись. Просто... издержки путешествия. И из-за меня задерживались, и из-за Терри... Разве что, - она засмеялась легонько у меня на плече, - разве что Рони пока проблем не создавала. Все мы люди. Ты же сам понимаешь...

- Понимаю, - пришлось признать. Но, оказывается, иногда надо, чтобы кто-то напомнил.

- А злиться - это только мне можно, - усмехнулась Джен и отстранилась.


***
Рони


Не знаю, как так получилось... Но дядя Тэм и Джен помирились. И даже смотрели друг на друга почти как... как надо.

Только если они так всегда будут ссориться, я умру. Я так им и сказала. Джен посмеялась, переглянулась с дядей Тэмом, и он меня по носу щелкнул.

- Живи, Рони. Живи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения